Ferdi Tayfur - Yad Eller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Yad Eller




Bir zaman benim de sevenim vardı
Когда-то у меня тоже был любовник
Bir an görmeseydim isyan ederdim
Если бы я ни на минуту не увидел, я бы взбунтовался
Ilık nefesini ateş sanırdım
Я думал, твое теплое дыхание-огонь.
Sanki alev gibi yakışı vardı
Как будто он загорелся, как пламя
Öyle mahsun yüzü vardı
У него было такое грустное лицо
Öyle güzel gözleri vardı
У нее были такие красивые глаза
Öyle melek huyu vardı
У него была такая ангельская привычка
Öyle şirin sözleri vardı
У него были такие милые слова
Ne yazık ki sevgilimi
К сожалению, мою девушку
Merhametsiz yad eller
Безжалостный yad eller
Yad eller, yad eller aldı
Яд Эллер, яд Эллер взял
Ne yazık ki sevgilimi
К сожалению, мою девушку
Merhametsiz yad eller
Безжалостный yad eller
Yad eller, yad eller aldı
Яд Эллер, яд Эллер взял
Böyleydi sevgilim böyleydi işte
Так было, так была моя девушка.
Çıldırırım belki ben bu gidişle
Может, я сойду с ума, если так пойдет
İpek saçlarını tarayışında
Когда ты расчесываешь шелковые волосы
Omuzundan düşüp akışı vardı
Он упал с плеча и у него был поток
Öyle mahsun yüzü vardı
У него было такое грустное лицо
Öyle güzel gözleri vardı
У нее были такие красивые глаза
Öyle melek huyu vardı
У него была такая ангельская привычка
Öyle şirin sözleri vardı
У него были такие милые слова
Ne yazık ki sevgilimi
К сожалению, мою девушку
Merhametsiz yad eller
Безжалостный yad eller
Yad eller, yad eller aldı
Яд Эллер, яд Эллер взял
Ne yazık ki sevgilimi
К сожалению, мою девушку
Merhametsiz yad eller
Безжалостный yad eller
Yad eller, yad eller aldı
Яд Эллер, яд Эллер взял





Writer(s): Ferdi Tayfur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.