Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Yüreğimde Yar Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreğimde Yar Var
In My Heart I Have a Wound
Şu
genç
ömrümün
taze
çağında
In
the
fresh
season
of
my
young
life
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Where
did
I
see
you
that
I
wish
I
had
not
Dikenle
örülü
gönül
bağımdan
From
the
thorny
bond
that
entangled
my
heart
Sana
güller
verdim
vermez
olsaydım
I
gave
you
roses
that
I
wish
I
had
not
Dün
neler
söylerdin
bak
bugün
caydın
What
you
said
yesterday,
you
have
changed
your
mind
today
Böyle
mi
yapardın
sevmiş
olsaydın
Is
this
what
you
would
do
if
you
had
loved
Ben
sana
tapardım
benim
olsaydın
I
would
have
worshipped
you
if
you
were
mine
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Where
did
I
see
you
that
I
wish
I
had
not
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
There
is
a
wound
in
my
heart
that
bleeds
ceaselessly
İnsan
olan
insana
böyle
mi
yapar
Does
a
humane
person
treat
another
this
way
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
There
is
a
wound
in
my
heart
that
bleeds
ceaselessly
İnsan
olan
sevdiğine
böyle
mi
yapar
Does
a
person
who
loves
treat
their
beloved
this
way
Dünyaya
geleli
bir
gün
gülmedim
I
have
not
laughed
a
single
day
since
I
came
into
this
world
Senden
bıkıp
başkasına
gönül
vermedim
I
have
not
grown
tired
of
you
and
given
my
heart
to
someone
else
Şimdi
ben
aşkınla
bir
serseriyim
Now
I
have
become
a
vagabond
with
your
love
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Where
did
I
see
you
that
I
wish
I
had
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.