Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Yüreğimde Yar Var
Şu
genç
ömrümün
taze
çağında
В
свежий
век
моей
юной
жизни
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Откуда
я
тебя
видел,
если
бы
не
увидел
Dikenle
örülü
gönül
bağımdan
Колючая
сердечная
зависимость
Sana
güller
verdim
vermez
olsaydım
Я
дал
тебе
розы,
если
бы
не
отдал
Dün
neler
söylerdin
bak
bugün
caydın
Посмотри,
что
ты
говорил
вчера,
ты
был
сегодня
Böyle
mi
yapardın
sevmiş
olsaydın
Ты
бы
так
поступил,
если
бы
тебе
понравилось
Ben
sana
tapardım
benim
olsaydın
Я
бы
тебе
поклонялся,
если
бы
ты
был
моим
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Откуда
я
тебя
видел,
если
бы
не
увидел
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
У
меня
рана
в
сердце,
она
постоянно
кровоточит.
İnsan
olan
insana
böyle
mi
yapar
Это
то,
что
он
делает
с
человеком,
который
является
человеком?
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
У
меня
рана
в
сердце,
она
постоянно
кровоточит.
İnsan
olan
sevdiğine
böyle
mi
yapar
Это
то,
что
человек
делает
со
своим
любимым
человеком?
Dünyaya
geleli
bir
gün
gülmedim
Я
не
смеялся
ни
дня
с
тех
пор,
как
появился
на
свет
Senden
bıkıp
başkasına
gönül
vermedim
Я
устал
от
тебя
и
никому
не
нравился
Şimdi
ben
aşkınla
bir
serseriyim
Теперь
я
бродяга
с
твоей
любовью
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Откуда
я
тебя
видел,
если
бы
не
увидел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Ferdi Tayfur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.