Paroles et traduction Ferdi Tayfur - Yüreğimde Yara Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüreğimde Yara Var
My Heart Carries a Scar
Şu
genç
ömrümün
taze
çağında
In
the
springtime
of
my
young
life
Seni
nerden
gördüm,
görmez
olsaydım
Where
did
I
ever
see
you?
I
wish
I
had
not
Dikenle
örülü
gönül
bağımdan
From
the
barbed
wire
of
my
wounded
heart
Sana
güller
verdim,
vermez
olsaydım,
vermez
olsaydım
I
gave
you
roses,
I
wish
I
had
not
Şu
genç
ömrümün
taze
çağında
In
the
springtime
of
my
young
life
Seni
nerden
gördüm,
görmez
olsaydım
Where
did
I
ever
see
you?
I
wish
I
had
not
Dikenle
örülü
gönül
bağımdan
From
the
barbed
wire
of
my
wounded
heart
Sana
güller
verdim,
vermez
olsaydım
I
gave
you
roses,
I
wish
I
had
not
Dün
neler
söylerdin
bak
bugün
caydın
Yesterday
you
told
me
such
sweet
words,
today
you've
gone
back
on
them
Böyle
mi
yapardın
sevmiş
olsaydın
Is
this
how
you
would
act
if
you
had
loved
me?
Sana
ben
tapardım
benim
olsaydın
I
would
have
worshipped
you,
if
you
had
been
mine
Seni
nerden
sevdim,
sevmez
olsaydım
Why
did
I
ever
love
you?
I
wish
I
had
not
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
My
heart
carries
a
scar,
it
bleeds
without
end
İnsan
olan
insana
böyle
mi
yapar?
Would
a
true
human
being
act
like
this
to
another?
Dünyaya
geleli
bir
gün
gülmedim
I've
not
smiled
since
the
day
I
came
into
this
world
Senden
bıkıp
başkasına
gönül
vermedim
I've
never
grown
tired
of
you,
never
given
my
heart
to
another
Şimdi
ben
aşkınla
bir
serseriyim
Now,
I'm
a
vagabond,
lost
in
the
throes
of
love
Seni
nerden
gördüm
görmez
olsaydım
Where
did
I
ever
set
eyes
upon
you?
I
wish
I
had
not
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
My
heart
carries
a
scar,
it
bleeds
without
end
İnsan
olan
insana
böyle
mi
yapar?
Would
a
true
human
being
act
like
this
to
another?
Yüreğimde
yara
var
durmadan
kanar
My
heart
carries
a
scar,
it
bleeds
without
end
İnsan
olan
sevdiğine
böyle
mi
yapar?
Would
anyone
who
truly
loved
you
act
like
this?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdi Tayfur, Vedat Ozkan Turgay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.