Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bekleyeceğim
Ich werde warten
İster
bir
şarkıyla
ister
bir
sözle
gel
Komm
entweder
mit
einem
Lied
oder
mit
einem
Wort
İster
bir
umutla
ister
bir
düşle
gel
Komm
entweder
mit
einer
Hoffnung
oder
mit
einem
Traum
Seni
gözlerimde
hep
bekleyeceğim
Ich
werde
immer
mit
meinen
Augen
auf
dich
warten
İster
kucak
kucak
bir
sevgiyle
gel,
gel
Komm
mit
Armen
voller
Liebe,
komm
Yeter
ki
sımsıcak
bir
gülüşle
gel
Hauptsache,
du
kommst
mit
einem
warmen
Lächeln
Seni
gözlerimde
hep
bekleyeceğim
Ich
werde
immer
mit
meinen
Augen
auf
dich
warten
Kaybettim
şarkılardan
çaldığım
mutluluğu
Ich
habe
das
Glück
verloren,
das
ich
aus
Liedern
gestohlen
habe
Kalbimi
sözlerinle
kırdığın
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
mit
deinen
Worten
gebrochen
hast
Ömrümü
yollarına
attığım
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mein
Leben
auf
deine
Wege
warf
Seni
şu
kaderime
kattığım
günden
beri,
ah
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meinem
Schicksal
hinzufügte,
ah
Keyfince
tütsün
bırak
hasretin
bacaları
Lass
die
Schornsteine
der
Sehnsucht
nach
Belieben
rauchen
Gelirsen
unuturum
çektiğim
acıları
Wenn
du
kommst,
vergesse
ich
die
Schmerzen,
die
ich
erlitten
habe
Keyfince
tütsün
bırak
hasretin
bacaları
Lass
die
Schornsteine
der
Sehnsucht
nach
Belieben
rauchen
Gelirsen
unuturum
çektiğim
acıları
Wenn
du
kommst,
vergesse
ich
die
Schmerzen,
die
ich
erlitten
habe
Kaybettim
şarkılardan
çaldığım
mutluluğu
Ich
habe
das
Glück
verloren,
das
ich
aus
Liedern
gestohlen
habe
Kalbimi
sözlerinle
kırdığın
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
mit
deinen
Worten
gebrochen
hast
Ömrümü
yollarına
attığım
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mein
Leben
auf
deine
Wege
warf
Seni
şu
kaderime
kattığım
günden
beri,
ah
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meinem
Schicksal
hinzufügte,
ah
Yağmurlar
sessizce
düşer
ya
toprağa
So
wie
Regen
leise
auf
die
Erde
fällt
O
kadar
hasretim,
hasretim
ben
sana
So
sehr
sehne
ich
mich,
sehne
ich
mich
nach
dir
Seni
gözlerimde
hep
bekleyeceğim
Ich
werde
immer
mit
meinen
Augen
auf
dich
warten
İstersen
yok
etme
gelip
de
sevgini
Zerstöre
nicht
deine
Liebe,
wenn
du
kommst
Hazır
yokluğunda
bulmuşum
ben
seni
Ich
habe
dich
ja
schon
in
deiner
Abwesenheit
gefunden
Seni
gözlerimde
hep
bekleyeceğim
Ich
werde
immer
mit
meinen
Augen
auf
dich
warten
Kaybettim
şarkılardan
çaldığım
mutluluğu
Ich
habe
das
Glück
verloren,
das
ich
aus
Liedern
gestohlen
habe
Kalbimi
sözlerinle
kırdığın
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
mit
deinen
Worten
gebrochen
hast
Ömrümü
yollarına
attığım
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mein
Leben
auf
deine
Wege
warf
Seni
şu
kaderime
kattığım
günden
beri,
ah
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meinem
Schicksal
hinzufügte,
ah
Keyfince
tütsün
bırak
hasretin
bacaları
Lass
die
Schornsteine
der
Sehnsucht
nach
Belieben
rauchen
Gelirsen
unuturum
çektiğim
acıları
Wenn
du
kommst,
vergesse
ich
die
Schmerzen,
die
ich
erlitten
habe
Keyfince
tütsün
bırak
hasretin
bacaları
Lass
die
Schornsteine
der
Sehnsucht
nach
Belieben
rauchen
Gelirsen
unuturum
çektiğim
acıları
Wenn
du
kommst,
vergesse
ich
die
Schmerzen,
die
ich
erlitten
habe
Kaybettim
şarkılardan
çaldığım
mutluluğu
Ich
habe
das
Glück
verloren,
das
ich
aus
Liedern
gestohlen
habe
Kalbimi
sözlerinle
kırdığın
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
mein
Herz
mit
deinen
Worten
gebrochen
hast
Ömrümü
yollarına
attığım
günden
beri
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
mein
Leben
auf
deine
Wege
warf
Seni
şu
kaderime
kattığım
günden
beri,
ah
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
zu
meinem
Schicksal
hinzufügte,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Ismen, Behlul Pektas, Muzaffer Ozpinar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.