Ferdi Özbeğen - Bir Şarkımız Vardı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferdi Özbeğen - Bir Şarkımız Vardı




Bir Şarkımız Vardı
Была у нас песня
Kaç yıl oldu bilmem geçti seneler
Сколько лет прошло, не знаю, годы пролетели
Ne mektubun geldi, ne de bir haber
Ни письма от тебя, ни весточки не пришло
Bir bilsen ben nasıl özledim seni
Если бы ты знала, как я скучал по тебе
Sevgilim sen beni özlemedin mi?
Любимая, неужели ты не скучала по мне?
Kaç yıl oldu bilmem geçti seneler
Сколько лет прошло, не знаю, годы пролетели
Ne mektubun geldi, ne de bir haber
Ни письма от тебя, ни весточки не пришло
Bir bilsen ben nasıl özledim seni
Если бы ты знала, как я скучал по тебе
Sevgilim sen beni özlemedin mi?
Любимая, неужели ты не скучала по мне?
Bir şarkımız vardı hatırladın mı?
Была у нас песня, помнишь ли ты?
Duyunca üzülüp ağlamadın mı?
Услышав её, разве ты не плакала?
Hani gözlerime bakıp söylerdin
Ведь ты смотрела мне в глаза и говорила
O mutlu günleri özlemedin mi?
Разве ты не скучала по тем счастливым дням?
Bir şarkımız vardı hatırladın mı?
Была у нас песня, помнишь ли ты?
Duyunca üzülüp ağlamadın mı?
Услышав её, разве ты не плакала?
Hani gözlerime bakıp söylerdin
Ведь ты смотрела мне в глаза и говорила
O mutlu günleri özlemedin mi?
Разве ты не скучала по тем счастливым дням?
Unuttun mu beni, çok sevdiğini
Забыла ли ты меня, как сильно любила
Ömrümce yolunu beklediğimi
Что я всю жизнь ждал тебя
Bir zamanlar saran senin elini
Твою руку, которая когда-то меня обнимала
Tutmasam da bile özlemedin mi
Даже не держа её сейчас, разве ты не скучала?
Unuttun mu beni, çok sevdiğini
Забыла ли ты меня, как сильно любила
Ömrümce yolunu beklediğimi
Что я всю жизнь ждал тебя
Bir zamanlar saran senin elini
Твою руку, которая когда-то меня обнимала
Tutmasam da bile özlemedin mi
Даже не держа её сейчас, разве ты не скучала?
Bir şarkımız vardı hatırladın mı?
Была у нас песня, помнишь ли ты?
Duyunca üzülüp ağlamadın mı?
Услышав её, разве ты не плакала?
Hani gözlerime bakıp söylerdin
Ведь ты смотрела мне в глаза и говорила
O mutlu günleri özlemedin mi?
Разве ты не скучала по тем счастливым дням?
Bir şarkımız vardı hatırladın mı?
Была у нас песня, помнишь ли ты?
Duyunca üzülüp ağlamadın mı?
Услышав её, разве ты не плакала?
Hani gözlerime bakıp söylerdin
Ведь ты смотрела мне в глаза и говорила
O mutlu günleri özlemedin mi?
Разве ты не скучала по тем счастливым дням?





Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.