Ferdi Özbeğen - Bu Ayrılığa Yabancıyım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferdi Özbeğen - Bu Ayrılığa Yabancıyım




Bu Ayrılığa Yabancıyım
Эта разлука мне чужда
Ardından dökülen gözyaşları
Слезы, пролитые вслед за тобой,
Toplasaydım yağmurlar yağardı
Собрал бы дожди полили,
Neden bu kadar çabuk bitti her şey
Почему так быстро все закончилось?
Neden bir anda gün ağardı
Почему вдруг наступил рассвет?
Nefesin sanki kulağımda
Твое дыхание словно в моих ушах,
Bana hep o günlerden söz ediyor
Мне о тех днях все время говорит,
Bu nasıl bir duyguydu yaşadığım
Что за чувство я испытал?
Beni senden alıp da gidiyor
Оно отнимает меня у тебя,
Beni senden alıp da gidiyor
Оно отнимает меня у тебя,
Bir gün bile ben yaşamaya alışmadım ki
Я ни дня не привык жить,
Ne senden ayrı ne senden uzak
Ни без тебя, ни вдали от тебя.
Bu ayrılığa yabancıyım
Эта разлука мне чужда,
Bu yalnızlığa yabancıyım
Это одиночество мне чуждо,
Bir anda sensiz bomboş kaldım
Вдруг без тебя я опустел,
Bu ayrılığa yabancıyım
Эта разлука мне чужда,
Bu yalnızlığa yabancıyım
Это одиночество мне чуждо,
Bir anda sensiz bomboş kaldım
Вдруг без тебя я опустел.
Boş kalan aynada hayalin saklı
В пустом зеркале скрыт твой образ,
Her yer buz gibi soğuk üşüyorum
Везде ледяной холод, я мерзну,
Bu nasıl bir yalandır yaşadığım
Что за ложь я переживаю?
Gerçekleri görmek istemiyorum
Я не хочу видеть правду.
Nefesin sanki kulağımda
Твое дыхание словно в моих ушах,
Bana hep o günlerden söz ediyor
Мне о тех днях все время говорит,
Bu nasıl bir duygudur yaşadığın
Что за чувство ты переживаешь?
Beni senden alıp da gidiyor
Оно отнимает меня у тебя,
Beni senden alıp da gidiyor
Оно отнимает меня у тебя,
Bir gün bile ben yaşamaya alışmadım ki
Я ни дня не привык жить,
Ne senden ayrı ne senden uzak
Ни без тебя, ни вдали от тебя.
Bu ayrılığa yabancıydım
Эта разлука мне была чужда,
Bu yalnızlığa yabancıydım
Это одиночество мне было чуждо,
Bir anda sensiz bomboş kaldım
Вдруг без тебя я опустел,
Bu ayrılığa yabancıydım
Эта разлука мне была чужда,
Bu yalnızlığa yabancıydım
Это одиночество мне было чуждо,
Bir anda sensiz bomboş kaldım
Вдруг без тебя я опустел.





Writer(s): Osman Ismen, Ulku Aker, I. Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.