Paroles et traduction Ferdi Özbeğen - Kimler Geldi Kimler Geçti
Bilmem
ki
bu
akşam
sen
de
bir
hoş
musun
Не
знаю,
ты
сегодня
тоже
симпатичная?
Içmeden
hatıralardan
sarhoş
musun
Ты
пьян
из
воспоминаний,
не
выпив
Ellerin
sanki
bak
hala
ellerimde
Посмотри,
как
будто
твои
руки
все
еще
в
моих
руках
Yanıyor
duyuyor
musun
Ты
слышишь,
как
он
горит?
Dostlar
seni
söylüyor
sahi
mutsuz
musun
Друзья
говорят
тебе,
ты
действительно
несчастна?
Bu
yolda
dönüş
yok
sen
bilmiyor
musun
На
этой
дороге
нет
пути,
разве
ты
не
знаешь?
Herşey
gönlünce
olmaz
demiştim
sana
Я
же
говорил,
что
не
все
будет
в
твоем
сердце.
Kaderden
kaçılmaz
görüyorsun
Ты
видишь,
что
от
судьбы
нельзя
избежать
Kimler
geldi
hayatımdan
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
через
мою
жизнь
Hiçbirisi
hasretini
gidermedi
Никто
из
них
не
избавил
тебя
от
тоски
En
güzeli
senin
kadar
sevilmedi
Самая
красивая
была
не
такой
любимой,
как
ты
Kimler
geldi
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
Kimler
geldi
sorma
sakın
kimler
geçti
Не
спрашивай,
кто
пришел,
кто
прошел
Hiçbirisi
hasretini
gidermedi
Никто
из
них
не
избавил
тебя
от
тоски
En
güzeli
senin
kadar
sevilmedi
Самая
красивая
была
не
такой
любимой,
как
ты
Kimler
geldi
hayatımdan
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
через
мою
жизнь
Korkma
bu
akşam
gelip
çalmam
kapını
Не
бойся,
я
сегодня
приду
и
постучу
в
твою
дверь
Başkası
paylaşıyor
alın
yazını
Кто-то
другой
делится
твоим
письмом.
Ben
sensiz
yaşıyorum
yasak
aşkını
Я
живу
без
тебя,
твоя
запретная
любовь
Söylüyorum
şarkını
Я
пою
твою
песню
Kimler
geldi
hayatımdan
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
через
мою
жизнь
Hiçbirisi
hasretini
gidermedi
Никто
из
них
не
избавил
тебя
от
тоски
En
güzeli
senin
kadar
sevilmedi
Самая
красивая
была
не
такой
любимой,
как
ты
Kimler
geldi
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
Kimler
geldi
sorma
sakın
kimler
geçti
Не
спрашивай,
кто
пришел,
кто
прошел
Hiçbirisi
hasretini
gidermedi
Никто
из
них
не
избавил
тебя
от
тоски
En
güzeli
senin
kadar
sevilmedi
Самая
красивая
была
не
такой
любимой,
как
ты
Kimler
geldi
hayatımdan
kimler
geçti
Кто
пришел,
кто
прошел
через
мою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikret şeneş, Tony Hatch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.