Paroles et traduction Ferdi Özbeğen - Söz Yok Anlatmaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söz Yok Anlatmaya
Нет слов, чтобы описать тебя
Söz
yok
anlatmaya
seni
Нет
слов,
чтобы
описать
тебя,
Ne
olur
söyletme
beni
Не
заставляй
меня
говорить,
Ben
aşk
nedir
yeni
yeni
anlıyorum
seviyorum
Я
только
сейчас
понимаю,
что
такое
любовь,
я
люблю
тебя.
Söz
yok
anlatmaya
seni
Нет
слов,
чтобы
описать
тебя,
Ne
olur
söyletme
beni
Не
заставляй
меня
говорить,
Ben
aşk
nedir
yeni
yeni
anlıyorum
seviyorum
Я
только
сейчас
понимаю,
что
такое
любовь,
я
люблю
тебя.
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
прекрасно,
наконец-то,
найти
тебя,
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
прекрасно,
наконец-то,
найти
тебя,
Bir
tek
yudum
içmeyip
de
sarhoş
olmak
ne
güzelmiş
Как
прекрасно,
опьянеть,
не
сделав
ни
глотка.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
твоей
любви,
словно
стал
твоим
рабом,
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепях,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
твоей
любви,
словно
стал
твоим
рабом,
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепях,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Fırtına
olup
esmiş
gel
gör
ki
durulmuşum
Был
бурей,
но,
взгляни,
теперь
я
утих,
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
целую
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
Bir
sen
varsın
bir
de
hasret
sımsıkı
sarıyor
beni
Есть
только
ты
и
тоска,
крепко
обнимающая
меня,
O
yollar
kapansın
bir
bir
almasınlar
benden
seni
Пусть
эти
дороги
закроются
одна
за
другой,
чтобы
не
отняли
тебя
у
меня.
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
прекрасно,
наконец-то,
найти
тебя,
Durup
durup
en
sonunda
seni
bulmak
ne
güzelmiş
Как
прекрасно,
наконец-то,
найти
тебя,
Bir
tek
kadeh
içmeyip
de
sarhoş
olmak
ne
güzelmiş.
Как
прекрасно,
опьянеть,
не
выпив
ни
бокала.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
твоей
любви,
словно
стал
твоим
рабом,
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепях,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Ben
aşkınla
bir
tutsak,
sanki
kölen
olmuşum
Я
пленник
твоей
любви,
словно
стал
твоим
рабом,
Seni
çok
sevdiğimden
zincire
vurulmuşum
Я
в
цепях,
потому
что
очень
люблю
тебя.
Fırtına
olup
esmiş
gel
gör
ki
durulmuşum
Был
бурей,
но,
взгляни,
теперь
я
утих,
Ben
bir
ömür
harcamış
oof
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
целую
жизнь,
ох,
чтобы
найти
тебя.
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
Я
потратил
целую
жизнь,
чтобы
найти
тебя.
Ben
bir
ömür
harcamış
seni
öyle
bulmuşum
oof
Я
потратил
целую
жизнь,
чтобы
найти
тебя,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.