Paroles et traduction Ferdinand - Vampire
I
got
you
walkin'
in
at
night
Я
заставила
тебя
войти
ночью.
You
shown'
up
just
like
a
vampire
Ты
появился
совсем
как
вампир
I
get
those
goosebumps
every
time
У
меня
каждый
раз
мурашки
по
коже.
My
heart
is
burning
like
a
camp
fire
Мое
сердце
горит,
как
костер
в
лагере.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Here
comes
the
girl
with
the
ice
cold
touch
А
вот
и
девушка
с
ледяным
прикосновением.
I
gave
you
everything
I
got
but
you
ask
too
much
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
но
ты
просишь
слишком
много.
You're
switching
gears
like
a
tap
dancer
on
the
clutch
Ты
переключаешь
передачи,
как
чечетка
на
сцеплении.
Two
hundred
miles
an
hour
wasn't
fast
enough
Двести
миль
в
час-недостаточно
быстро.
And
there's
no
question
baby
that
you're
giving
me
the
creeps
И
нет
никаких
сомнений
детка
что
от
тебя
у
меня
мурашки
по
коже
Creep
Creep
Ползти
Ползти
You
on
the
corner
in
the
city
hanging
with
your
peeps
Ты
на
углу
в
городе
зависаешь
со
своими
подглядывающими
And
it's
because
of
you
I
keep
my
lights
on
when
I
sleep
И
это
из
за
тебя
я
не
выключаю
свет
когда
сплю
I
didn't
wanna
have
to
tell
ya'
Я
не
хотел
говорить
тебе
об
этом.
But
girl
you
fuckin'
crazy
Но,
девочка,
ты
чертовски
сумасшедшая.
Who's
that
creepin'
outside
my
window
Кто
это
крадется
за
моим
окном
I
got
you
walkin
in
at
night
Я
заставила
тебя
войти
ночью
You
shown'
up
just
like
a
vampire
Ты
появился
совсем
как
вампир
I
get
those
goosebumps
everytime
У
меня
каждый
раз
мурашки
по
коже.
My
heart
is
burning
like
a
camp
fire
Мое
сердце
горит,
как
костер
в
лагере.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
You've
been
a
freak
ever
since
I
can
remember
Ты
был
чудаком
с
тех
пор,
как
я
себя
помню.
You
bit
me
on
the
neck
on
the
day
that
I
met
ya
Ты
укусила
меня
в
шею
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
What
the
hell
Какого
черта
You
messin'
up
my
YSL
baby
can't
you
tell
Ты
портишь
мой
YSL,
детка,
разве
ты
не
видишь?
This
shit
don't
ever
go
on
sale
Это
дерьмо
никогда
не
продается.
This
from
2012
Это
из
2012
года
(Ah-uuuuuuuh)
(А-ууууууууууууу)
You
got
me
in
a
rage
Ты
довел
меня
до
бешенства.
I'm
fuckin'
up
some
comma's
got
the
moonlight
in
my
face
Я
трахаюсь,
какая-то
запятая
бьет
мне
в
лицо
лунным
светом.
In
my
face
Прямо
мне
в
лицо
Why
you
always
in
my
face
girl
Почему
ты
всегда
смотришь
мне
в
лицо
девочка
Can
I
get
a
little
space
Можно
мне
немного
места?
And
there's
no
question
baby
that
you're
giving
me
the
creeps
И
нет
никаких
сомнений
детка
что
от
тебя
у
меня
мурашки
по
коже
Creep
Creep
Ползти
Ползти
You
on
the
corner
in
the
city
hanging
with
your
peeps
Ты
на
углу
в
городе
зависаешь
со
своими
подглядывающими
And
it's
because
of
you
I
keep
my
lights
on
when
I
sleep
И
это
из
за
тебя
я
не
выключаю
свет
когда
сплю
I
didn't
wanna
have
to
tell
ya'
Я
не
хотел
говорить
тебе
об
этом.
But
girl
you
fuckin'
crazy
Но,
девочка,
ты
чертовски
сумасшедшая.
Who's
that
creepin'
outside
my
window
Кто
это
крадется
за
моим
окном
I
got
you
walkin'
in
at
night
Я
заставила
тебя
войти
ночью.
You
shown'
up
just
like
a
vampire
Ты
появился
совсем
как
вампир
I
get
those
goosebumps
every
time
У
меня
каждый
раз
мурашки
по
коже.
My
heart
is
burning
like
a
camp
fire
Мое
сердце
горит,
как
костер
в
лагере.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Every
time
you
Каждый
раз,
когда
ты
...
Every
time
you
hit
my
line
Каждый
раз,
когда
ты
попадаешь
на
мою
линию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferdinand Sarnitz, Karim Khan, Kean Farrar, Maximilian Walch, Thierry Letouze, Tim Margolin
Album
Vampire
date de sortie
23-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.