Ferenc Demjén - Szerelem első vérig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferenc Demjén - Szerelem első vérig




Szerelem első vérig
Love at First Blood
Itt vagyunk, ki tudja, kit ki hívott, mégis itt vagyunk,
Here we are, who knows who called who, yet here we are,
Sokáig itt leszünk
We'll be here for a long time
Szárnyalunk, mint földre tévedt égben járó angyalok,
We soar like angels fallen to earth,
és néha szenvedünk.
and sometimes we suffer.
Álmodunk, a tények szürke tengerétől elfutunk, ezek vagyunk.
We dream, we run from the gray sea of facts, that's who we are.
Hiszen van még időnk, azért se változunk.
We still have time, that's why we don't change.
Most először mondom el, most hinned kell nekem.
Now I tell you for the first time, now you must believe me.
Legalább te maradj itt velem!
At least you stay here with me!
Annyi minden változik, s nem biztos semmi sem,
So much is changing, and nothing is certain,
Legalább te legyél az nekem!
At least be that to me!
és gyorsan ment tovább.
and it quickly moved on.
Még engedem, hogy ár sodorja, szél kavarja életem,
I still let the current carry me, let the wind stir my life,
Ameddig nekem.
As long as it's good for me.
De azt hiszem, most van itt a perc, hogy fogd a két kezem,
But I think now is the time to take my hands,
Az kell nekem!
I need that!
Mert ha itt vagy velem, a szívem megpihen.
Because when you are with me, my heart rests.
Most először mondom el, most hinned kell nekem.
Now I tell you for the first time, now you must believe me.
Legalább te maradj itt velem!
At least you stay here with me!
Annyi minden változik, s nem biztos semmi sem,
So much is changing, and nothing is certain,
Legalább te legyél az nekem!
At least be that to me!
Százezerszer mondom el, ha nem hiszel nekem.
I'll tell you a hundred thousand times, if you don't believe me.
Legalább te maradj itt velem!
At least you stay here with me!
Mert annyi minden változik, s nem biztos semmi sem,
Because so much is changing, and nothing is certain,
Legalább te legyél az nekem!
At least be that to me!
Még százezerszer mondom el, ha nem hiszel nekem.
I'll tell you a hundred thousand times, if you don't believe me.
Legalább te maradj itt velem!
At least you stay here with me!
Mert annyi minden változik, s nem biztos semmi sem,
Because so much is changing, and nothing is certain,
Legalább te legyél az nekem!
At least be that to me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.