Ferenc Erkel feat. Jozsef Simandy, Budapest Philharmonic Orchestra & Janos Ferencsik - Bánk ban: Mint száműzött, ki vándorol! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferenc Erkel feat. Jozsef Simandy, Budapest Philharmonic Orchestra & Janos Ferencsik - Bánk ban: Mint száműzött, ki vándorol!




Bánk ban: Mint száműzött, ki vándorol!
Банк бан: Как изгнанник, что скитается!
Mint száműzött, ki vándorol, sűrű éjjen át
Как изгнанник, что скитается в непроглядной ночи,
Vad fergetegben nem lelé vezérlő csillagát
В дикой буре не находит путеводной звезды своей.
Az ember szív is úgy bolyong, oly egyes egyedül
Так и сердце человеческое блуждает, одиноко и покинуто,
Úgy tépi künn az orkán mint az önvád itt belül
Так терзает его снаружи ураган, как изнутри угрызения совести.
Hazám, hazám te mindenem
Родина моя, родина, ты всё для меня,
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
Знаю, что жизнью своей обязан тебе.
Arany mezők, ezüst folyók
Золотые поля, серебряные реки,
Hős vértől áztatottak,
Пропитанные кровью героев,
Könnytől áradók
Полные слез.
Csak egy nagy érzés éltetett, sok gond és gyász alatt
Лишь одно великое чувство поддерживало меня среди множества бед и скорби,
Hogy szent hazám és hős nevem szeplőtlen megmarad
Что моя святая родина и моё честное имя останутся незапятнанными.
Most mind a kettő orvosra vár, míg töprenkedem
Теперь же оба они нуждаются в исцелении, пока я размышляю,
Hazám borítja szemfödél, elvész becsületem!
Родина моя покрыта покровом тьмы, моя честь утрачена!
Hazám, hazám te mindenem
Родина моя, родина, ты всё для меня,
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
Знаю, что жизнью своей обязан тебе.
Arany mezők, ezüst folyók
Золотые поля, серебряные реки,
Hős vértől áztatottak,
Пропитанные кровью героев,
Könnytől áradók
Полные слез.
Mint száműzött, ki vándorol, sűrű éjjen át
Как изгнанник, что скитается в непроглядной ночи,
Vad fergetegben nem lelé vezérlő csillagát
В дикой буре не находит путеводной звезды своей.
Az ember szív is úgy bolyong, oly egyes egyedül
Так и сердце человеческое блуждает, одиноко и покинуто,
Úgy tépi künn az orkán mint az önvád itt belül
Так терзает его снаружи ураган, как изнутри угрызения совести.
Hazám, hazám te mindenem
Родина моя, родина, ты всё для меня,
Tudom, hogy életem neked köszönhetem
Знаю, что жизнью своей обязан тебе.
Arany mezők, ezüst folyók
Золотые поля, серебряные реки,
Hős vértől áztatottak,
Пропитанные кровью героев,
Könnytől áradók
Полные слез.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.