Fereydoun Asraei feat. Arash Pakzad - Faramoosh Kon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun Asraei feat. Arash Pakzad - Faramoosh Kon




Faramoosh Kon
Faramoosh Kon
بشین پای حرفامو خوب گوش
Sit down and listen carefully to what I have to say
منو خوب و بد پاک فراموش کن
Forget me, both good and bad
ازم بگذر و راهتو سد نکن
Leave me alone and don't block me
ازت میگذرم با خودت بد نکن
I'll let you go, so don't hurt yourself
فراموش کن چی به روزت اومد
Forget what happened to you
فراموش کن چی به روزم اومد
Forget what happened to me
فراموش کن کی به دادت رسید
Forget who came to your aid
فراموش کن خوب بودم یا بد
Forget if I was good or bad
نه اینکه علاقم بهت کم شده
It's not that I don't love you anymore
نه اینکه نخوام با تو باشم ببین
It's not that I don't want to be with you, see
فقط طاقتم کم شده سختمه
It's just I don't have the strength anymore, it's hard
میخوام تنها باشم همین
I want to be alone, that's all
بشین پای حرفامو بعدش برو
Sit and listen to my words, then go
منم دیگه شایدم نبینم تورو
I may not see you after this either
منم مثل تو سختمه بد شدم
It's hard for me too, just like you, I've changed for the worse
منم خیلی وقتا مردد شدم
I've had many doubts too
تو خوشبخت میشی به این شک نکن
You will be happy, don't doubt it
به این بی تو تنهاترین شک نکن
To me, the loneliest one without you, don't doubt it
همه حرفم اینه عزیز دلم
My only words to you are, my dear
به رویات به قلبت شک نکن
Don't doubt your dreams, or your heart
نه اینکه علاقم بهت کم شده
It's not that I don't love you anymore
نه اینکه نخوام با تو باشم ببین
It's not that I don't want to be with you, see
فقط طاقتم کم شده سختمه
It's just I don't have the strength anymore, it's hard
میخوام تنها باشم همین
I want to be alone, that's all
بشین پای حرفامو بعدش برو
Sit and listen to my words, then go
منم دیگه شایدم نبینم تورو
I may not see you after this either
منم مثل تو سختمه بد شدم
It's hard for me too, just like you, I've changed for the worse
منم خیلی وقتا مردد شدم
I've had many doubts too
تو خوشبخت میشی به این شک نکن
You will be happy, don't doubt it
به این بی تو تنهاترین شک نکن
To me, the loneliest one without you, don't doubt it
همه حرفم اینه عزیز دلم
My only words to you are, my dear
به رویات به قلبت شک نکن
Don't doubt your dreams, or your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.