Fereydoun Asraei feat. Behrooz Safarian - Hanoozam Cheshmaye To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun Asraei feat. Behrooz Safarian - Hanoozam Cheshmaye To




Hanoozam Cheshmaye To
My Eyes Still Go To You
هنوزم چشمای تو مثل شبای پر ستاره ست
Your eyes still make me think of a nighttime full of stars
هنوزم دیدن تو برام مثل عمر دوباره ست
Just seeing you still makes me feel like I've been born again
هنوزم وقتی میخندی دلم از شادی می لرزه
Every time you smile, my heart races with happiness
هنوزم با تو نشستن به همه دنیا می ارزه
Spending time with you is still worth more than the entire world to me
اما افسوس تو رو خواستن دیگه دیره دیگه دیره
But sadly, it's too late for me to desire you, it's too late
ولی افسوس به نخواستن دلم آروم نمیگیره، نمیگیره
But sadly, my heart won't find peace in not desiring you, it won't find peace
تا گلی از سر ایوان تو پژمرد و فرو ریخت
As soon as the flower on your balcony wilted and fell
شبنمی غم زده از گوشه ی چشمان من آویخت
A tear of sadness hung from the corner of my eye
تا گلی از سر ایوان تو پژمرد و فرو ریخت
As soon as the flower on your balcony wilted and fell
شبنمی غم زده از گوشه ی چشمان من آویخت
A tear of sadness hung from the corner of my eye
دوری بین منو تو دوری ماه و تماشاست
The distance between us is like the distance between the moon and the person looking at it
دوری بین منو تو دوری ماهی و دریاست
The distance between us is like the distance between a fish and the ocean
اما افسوس تورو خواستن دیگه دیره
But sadly, it's too late for me to desire you
دیگه دیره ولی افسوس به نخواستن دلم آروم نمیگیره، نمیگیره
It's too late, but sadly, my heart won't find peace in not desiring you, it won't find peace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.