Paroles et traduction Fereydoun Asraei - Cheshmat Male Mane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheshmat Male Mane
My Eyes Belong to You
چشمات
ماله
منه
رویات
ماله
منه
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
چشمات
مال
منه
رویات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
فریدون
اسرائی
- چشمات
مال
منه
Fereydoun
Asraei
- My
Eyes
Belong
to
You
وقتی
چشمات
تو
چشممه
همه
ی
دنیا
ماله
منه
When
your
eyes
meet
mine
The
whole
world
belongs
to
me
وقتی
دستات
تو
دستمه
همه
ی
دنیا
ماله
منه
When
your
hands
hold
mine
The
whole
world
belongs
to
me
زیر
بارون
تو
خیابون
بهترین
فصل
دل
انگیزه
منه
Under
the
rain
on
the
street
The
best
and
most
exciting
part
of
the
day
is
mine
زیر
بارون
تو
خیابون
آخرین
فصل
غم
انگیزه
منه
Under
the
rain
on
the
street
The
last
and
saddest
part
of
the
day
is
mine
چشمات
ماله
منه
رویات
ماله
منه
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
چشمات
ماله
منه
رویات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
تو
دنیا
راه
میرفتیو
عجب
حالو
هوایی
داشت
You
were
walking
in
the
world
And
the
atmosphere
was
so
strange
نه
بارون
بند
میومد
نه
کوچه
انتهایی
داشت
Neither
did
the
rain
stop
Nor
did
the
street
have
an
end
نه
تنهایی
دلم
خوش
بود
نه
میشد
در
کنارت
بود
Neither
was
my
loneliness
pleasant
Nor
was
it
possible
to
be
near
you
چه
راهی
مونده
این
روزا
به
جز
اینکه
به
یادت
خوند
What
is
left
to
do
these
days
Except
to
sing
in
your
memory
چشمات
ماله
منه
رویات
ماله
منه
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
چشمات
ماله
منه
رویات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Your
face
is
mine
وقتی
که
با
منی
دنیات
ماله
منه
When
you
are
with
me
My
world
is
yours
چشمات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
چشمات
ماله
منه
Your
eyes
are
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Payam Shafahi, Salehe Zohrevand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.