Fereydoun Asraei - Khodahafez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fereydoun Asraei - Khodahafez




Khodahafez
Прощай
خداحافظ گل نازم، چقدر این لحظه ها سخته
Прощай, мой нежный цветок, как тяжелы эти мгновения.
کی از فردا کنارِ تو، دیگه خوشحال و خوشبخته
Кто с завтрашнего дня будет рядом с тобой, счастливый и довольный?
خداحافظ گل پونه، گل خوش رنگ بابونه
Прощай, цветок мяты, цветок яркой ромашки.
چرا هیشکی توو این دنیا، سر قولش نمیمونه
Почему никто в этом мире не держит своего слова?
داری از پیشِ من میری، عجب بارونی میباره
Ты уходишь от меня, и какой сильный дождь идет.
میخوام پنهون کنم بغضو، ولی چشمات نمیذاره
Я хочу скрыть свой комок в горле, но твои глаза не позволяют.
ولی ...
Но...
خداجافظ که دلگیرم، دارم از غصه میمیرم
Прощай, я печален, я умираю от горя.
تو که گفتی گره خورده، نگاهِ تو به تقدیرم
Ты ведь сказала, что мой взгляд связан с твоей судьбой.
نگاه تو به تقدیرم ...
Мой взгляд связан с твоей судьбой...
خداحافظ گل گندم، واسه بار صد و چندم
Прощай, мой пшеничный цветок, в сотый, а может, и больше раз.
دیدی آخر جدامون کرد، چشای شور این مردُم
Видишь, в конце концов, нас разлучили завистливые глаза этих людей.
خداحافظ گل بارون، به یاد لیلی و مجنون
Прощай, цветок дождя, в память о Лейли и Меджнуне.
تو که توو فالِ من بودی، دروغه قهوه و فنجون
Ты, которая была в моем гадании, ложь - этот кофе и чашка.
دروغه ...
Ложь...





Writer(s): Omid Hojjat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.