Paroles et traduction Fereydoun Asraei - Shabe Roshan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
منم
و
یه
قلبِ
عاشق
Я
и
моё
любящее
сердце
توو
شبای
بی
قراری
В
ночи
беспокойства
и
тревоги
وقتی
دلگیرم
و
دلتنگ
Когда
мне
грустно
и
тоскливо
تو
هوای
منو
داری
Ты
заботишься
обо
мне
تویی
یه
چراغِ
روشن
Ты
- яркий
свет,
منم
و
یه
شهره
تاریک
А
я
и
темный
город
تویی
یه
عشقِ
بی
مرز
Ты
- безграничная
любовь,
منم
و
یه
قلبِ
کوچیک
А
я
и
маленькое
сердце
نفسِ
من
شبِ
روشن
کجایی
Дыхание
моё,
светлая
ночь,
где
ты?
سختِ
از
تو
دل
بریدن
کجایی
Так
трудно
забыть
тебя,
где
ты?
تو
که
دوری
نفسی
نیست
کجایی
Без
тебя
нет
дыхания,
где
ты?
من
امیدم
به
کسی
نیست
کجایی
Моя
надежда
только
на
тебя,
где
ты?
به
هوای
نفسِ
تو
زنده
موندم
Ради
тебя,
ради
твоего
дыхания
я
живу
خسته
بودم
خودمو
تا
تو
رسوندم
Устал
я,
пока
добрался
до
тебя
من
به
حرفِ
این
جماعت
دل
نبستم
Я
не
слушал
этих
людей,
не
верил
им
تو
به
دادم
برس
امشب
که
شکستم
Помоги
мне
сегодня,
я
сломлен
نفسِ
من
شبِ
روشن
کجایی
Дыхание
моё,
светлая
ночь,
где
ты?
سختِ
از
تو
دل
بریدن
کجایی
Так
трудно
забыть
тебя,
где
ты?
تو
که
دوری
نفسی
نیست
کجایی
Без
тебя
нет
дыхания,
где
ты?
من
امیدم
به
کسی
نیست
کجایی
Моя
надежда
только
на
тебя,
где
ты?
نفسِ
من
شبِ
روشن
کجایی
Дыхание
моё,
светлая
ночь,
где
ты?
سختِ
از
تو
دل
بریدن
کجایی
Так
трудно
забыть
тебя,
где
ты?
تو
که
دوری
نفسی
نیست
کجایی
Без
тебя
нет
дыхания,
где
ты?
من
امیدم
به
کسی
نیست
کجایی
Моя
надежда
только
на
тебя,
где
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Behrooz Saffarian, Hosein Ghiasi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.