Fereydoun Asraei - Shoore Asheghaneh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun Asraei - Shoore Asheghaneh




Shoore Asheghaneh
Night of Lovers
لیلی امشب مجنونم کن
Layla, drive me mad tonight
با صد عشوه دیوونم کن
With your hundreds of flirts, make me crazy
تو شب چشمات زندونم کن، زندونم کن
In the night of your eyes, imprison me, imprison me
دوسِت دارم دریا دریا
I love you oceans and seas
دوسم داری دنیا دنیا
You love me worlds and realms
شب عشق است و بیداری ها، بیداری ها
This is the night of love and wakefulness, wakefulness
چه شور عاشقانه ای
What a passionate excitement
چه حس شاعرانه ای
What a poetic feeling
قدم بزن کمی با من
Walk with me for a while
بگو که عاشق منی
Tell me that you love me
بگو که دل نمیکنی
Tell me that you will never leave me
همیشه با منی، با من
You are always with me, with me
شب مهتاب و دل بی تاب و
The moonlit night and the restless heart
لب دریا با عشقم تنها
By the sea with my love, only the two of us
نم بارون و همه در خواب و
The rain is falling and everyone is asleep
من و دلدارم بیدار اینجا
But my beloved and I are awake here
چه شبی به به، زیر این بارون
Oh, what a beautiful night under the rain
نفسم سر بر دوشم بگذار
My love, rest your head on my shoulder
بغلم کن ای همه آرامش
Embrace me, oh, my peace
که دوسِت دارم دریا دریا
Because I love you oceans and seas
چه شور عاشقانه ای
What a passionate excitement
چه حس شاعرانه ای
What a poetic feeling
قدم بزن کمی با من
Walk with me for a while
بگو که عاشق منی
Tell me that you love me
بگو که دل نمیکنی
Tell me that you will never leave me
همیشه با منی، با من
You are always with me, with me
شب مهتاب و دل بی تاب و
The moonlit night and the restless heart
لب دریا با عشقم تنها
By the sea with my love, only the two of us
نم بارون و همه در خواب و
The rain is falling and everyone is asleep
من و دلدارم بیدار اینجا
But my beloved and I are awake here
چه شبی به به، زیر این بارون
Oh, what a beautiful night under the rain
نفسم سر بر دوشم بگذار
My love, rest your head on my shoulder
بغلم کن ای همه آرامش
Embrace me, oh, my peace
که دوسِت دارم دریا دریا
Because I love you oceans and seas
چه شور عاشقانه ای
What a passionate excitement
چه حس شاعرانه ای
What a poetic feeling
قدم بزن کمی با من
Walk with me for a while
بگو که عاشق منی
Tell me that you love me
بگو که دل نمیکنی
Tell me that you will never leave me
همیشه با منی، با من
You are always with me, with me
چه شور عاشقانه ای
What a passionate excitement
چه حس شاعرانه ای
What a poetic feeling
قدم بزن کمی با من
Walk with me for a while
بگو که عاشق منی
Tell me that you love me
بگو که دل نمیکنی
Tell me that you will never leave me
همیشه با منی، با من
You are always with me, with me





Writer(s): Iman Khorasani Rad, Mohammadreza Nazari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.