Fereydoun Asraei - Vaghteshe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun Asraei - Vaghteshe




Vaghteshe
Vaghteshe
آره حبسم تا زنده ام تو قلبه ساده و صافِ تو دیگه جز من که عاشقم هیشکی نباشه اطرافه تو
Yes, I'm a prisoner while I'm alive in your simple and pure heart, I want no one around you other than me, who is in love with you.
خودم تنها جای دنیا مثه نفس تو رو میخوام تا وقتی که تو این سینه یه قلبی هست تو رو میخوام
I'm the only place in the world that wants you like a breath until there's a heart in this chest, I want you.
دلم گیره بری میره همه هوشو حواسه من نباشی تو چی می مونه واسه من
My heart clings to you, when you leave, my every sense and reason is lost, What will be left for me if you're not here with me?
اون با من که کم نشه یه تار مویِ تو اون با من برآورده شه آرزوی تو
Let nothing less than a hair of yours diminish with me, Let your wish be fulfilled with me.
اون با من نه هیچی کم نمیذارم برات نه نه
Let nothing be lacking for you with me, no no.
اون با من که کم نشه یه تار مویِ تو اون با من برآورده شه آرزوی تو
Let nothing less than a hair of yours diminish with me, Let your wish be fulfilled with me.
اون با من نه هیچی کم نمیذارم برات نه نه نه نه نه
Let nothing be lacking for you with me, no no, no no, no.
تکست آهنگ وقتشه فریدون آسرایی
Lyrics of the song Vaghteshe by Fereydoun Asraei
مثله ماه رسیدی شبه تارمو عینه روز کردی چجوری تو قلبه سخت من نفوذ کردی
You came like a moon on a dark night, You made it like day, How did you penetrate my hard heart?
تو عمرم شبیه تو کسی رو من ندیدم
I have never seen anyone like you in my life.
کی طاقت میاورد منو یه دندگیمو نگاهت عوض کرد تمومه زندگیمو
Who could endure me and my toothiness, Your gaze changed my whole life.
تو عمرم کسی رو شبیه تو ندیدم ندیدم
I have never seen anyone like you in my life, never.
اون با من که کم نشه یه تار مویِ تو اون با من برآورده شه آرزوی تو
Let nothing less than a hair of yours diminish with me, Let your wish be fulfilled with me.
اون با من نه هیچی کم نمیذارم برات نه نه
Let nothing be lacking for you with me, no no.
اون با من که کم نشه یه تار مویِ تو اون با من برآورده شه آرزوی تو
Let nothing less than a hair of yours diminish with me, Let your wish be fulfilled with me.
اون با من نه هیچی کم نمیذارم برات نه نه نه نه نه
Let nothing be lacking for you with me, no no, no no, no.





Writer(s): Foad Ghaffari, Hadis Dehghan, Mostafa Momeni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.