Fereydoun - Aziz-E Jan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun - Aziz-E Jan




Aziz-E Jan
Dear
تنظیم متن حمید براتی
Lyrics by Hamid Barati
خسته و پریشانم در غم تو گریانم
I am tired and upset, I cry in your sorrow
از همه گریزانم تا رود زتن جانم
I am a fugitive from everyone until my soul leaves my body
تو که گفتی به پیش من بمان چرا چنین نهان
You said stay with me, why are you hiding like this?
مرا به حال خود رها کردی
You left me alone
چرا ندیده ای که از غمت فغان رود به آسمان
Why don't you see that my sorrow screams to the sky?
چه گویمت مرا فدا کردی
You sacrificed me, what should I tell you?
مگر که جان به لب رسد که یادت از نظر رود چرا تو بیخبر زما رفتی
Will my soul reach my lips and your memory fade away? You left without saying goodbye
چه میشود عیان شوی منو عزیز جان شوی بگو چرا بگو کجا رفتی
What will happen if you show up and become my dear? Tell me, tell me where did you go?
دیده بر رهت دارم
I keep my eyes on your way
در دل شب تارم در غم تو بیمارم
In the dark of night, I am sick in your sorrow
تا دوباره برگردی
Until you come back
تا دوباره برگردی
Until you come back
به هر کرانه رفته ایی به یک بهانه رفته ایی، دلم نشانه رفته ایی، بجویمت زبینشان ها
Wherever you have gone, you have gone with an excuse, my heart has been targeted, I will find you among them
دو باره پیش من بیا ببین که میشود بپا نوای شور و نغمه ها به کوه دشت و آسمان ها
Come to me again, see what is happening, the sound of excitement and the songs are rising in the mountains, fields and skies
ببین
See
که دلشکسته ام به گوشه ایی نشسته ام
that I am brokenhearted, I am sitting in the corner
بجز تو دل نبسته ام
I have not given my heart to anyone except you
دمی بمان به پیش من عزیز جانم
Stay with me a while, my dear
ز دیده خون شود روان به یادت ای امید جان
Blood flows from my eyes, remembering you, the hope of my life
به چشم من مشو نهان که در فراغ روی تو رسد خزانم
Do not hide from my eyes, because when you are gone, my autumn has come
دیده بر رهت دارم
I keep my eyes on your way
در دل شب تارم
In the dark of night
در غم تو بیمارم
I am sick in your sorrow
تا دو باره برگردی
Until you come back
تا دوباره برگردی
Until you come back
تا دوباره برگردی
Until you come back
با تشکر حمید براتی
Thank you Hamid Barati






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.