Paroles et traduction Fereydoun - Bagh-e Shishehi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagh-e Shishehi
Glass Garden
پا
به
خواب
تو
گذاشتم
، بس
که
بیداری
کشیدم
I
stepped
into
your
dream,
after
bearing
so
much
wakefulness
من
چقدر
حوصله
کردم
، تا
به
خواب
تو
رسیدم
I
was
so
patient,
until
I
reached
your
dream
کاشکی
دوست
داشتنای
ما
، عشقای
همیشه
ای
بود
I
wish
our
love
was
eternal,
a
love
that
would
never
end
قلبا
فانوسای
روشن
، دنیا
باغ
شیشه
ای
بود
Hearts
as
bright
lanterns,
the
world
a
glass
garden
پشت
خنده
ی
من
اشکه
، پشت
گریه
ی
تو
خنده
Behind
my
smile,
there
are
tears,
behind
your
tears,
a
smile
کی
تو
این
بازی
تازه
(طعنه)،
دل
کهنه
می
پسنده
Who
in
this
new
game
(sarcasm)
would
cherish
an
old
heart?
با
تو
بارونی
و
عاشق
، زیر
چتری
که
خیاله
With
you,
I
am
in
the
rain
and
in
love,
under
an
umbrella
of
imagination
چقدر
این
قصه
قشنگه
، چقدر
این
لحظه
محاله
How
beautiful
this
story
is,
how
impossible
this
moment
is
با
تو
بارونی
و
عاشق
، زیر
چتری
که
خیاله
With
you,
I
am
in
the
rain
and
in
love,
under
an
umbrella
of
imagination
چقدر
این
قصه
قشنگه
، چقدر
این
لحظه
محاله
How
beautiful
this
story
is,
how
impossible
this
moment
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.