Fereydoun - Bagh-e Shishehi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun - Bagh-e Shishehi




Bagh-e Shishehi
Glass Garden
پا به خواب تو گذاشتم ، بس که بیداری کشیدم
I stepped into your dream, after bearing so much wakefulness
من چقدر حوصله کردم ، تا به خواب تو رسیدم
I was so patient, until I reached your dream
کاشکی دوست داشتنای ما ، عشقای همیشه ای بود
I wish our love was eternal, a love that would never end
قلبا فانوسای روشن ، دنیا باغ شیشه ای بود
Hearts as bright lanterns, the world a glass garden
پشت خنده ی من اشکه ، پشت گریه ی تو خنده
Behind my smile, there are tears, behind your tears, a smile
کی تو این بازی تازه (طعنه)، دل کهنه می پسنده
Who in this new game (sarcasm) would cherish an old heart?
با تو بارونی و عاشق ، زیر چتری که خیاله
With you, I am in the rain and in love, under an umbrella of imagination
چقدر این قصه قشنگه ، چقدر این لحظه محاله
How beautiful this story is, how impossible this moment is
با تو بارونی و عاشق ، زیر چتری که خیاله
With you, I am in the rain and in love, under an umbrella of imagination
چقدر این قصه قشنگه ، چقدر این لحظه محاله
How beautiful this story is, how impossible this moment is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.