Paroles et traduction Fereydoun - Geryeh Mikonam Barat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geryeh Mikonam Barat
I Cry for You
گریه
میکنم
برات
گریه
میکنی
برام
ساکتی
و
خسته
ای
مثله
بغضه
تو
صدام
I
cry
for
you,
you
cry
for
me,
you're
silent
and
exhausted,
like
a
sob
in
my
voice.
گریه
میکنی
برام
بغض
میکنم
برات
حسو
حاله
عاشقی
راه
میفته
تو
هوام
You
cry
for
me,
I
choke
up
for
you,
the
feeling
of
love
starts
flowing
in
the
air.
فکر
میکنی
بهم
فکر
میکنم
بهت
تو
نمیری
از
سرم
من
نمیرم
از
دلت
You
think
of
me,
I
think
of
you,
you
won't
get
out
of
my
head,
I
won't
get
out
of
your
heart.
خوبو
سر
به
زیر
پاک
و
ساده
ای
بی
نهایتی
فوق
العاده
ای
Nice
and
modest,
pure
and
simple,
infinitely
extraordinary.
گریه
میکنم
برات
گریه
میکنی
برام
ساکتی
و
خسته
ای
مثله
بغضه
تو
صدام
I
cry
for
you,
you
cry
for
me,
you're
silent
and
exhausted,
like
a
sob
in
my
voice.
ساکتو
صبور
عشقه
اولی
دوست
دارمت
بی
معطلی
Silent
and
patient,
first
love,
I
love
you
without
hesitation.
بیقرار
من
تویی
بیقرار
تو
منم
سخته
بی
تو
زندگی
حرفشم
نمیزنم
You
are
my
restlessness,
I
am
your
restlessness,
life
without
you
is
hard,
I
won't
even
talk
about
it.
گریه
میکنم
برات
گریه
میکنی
برام
ساکتی
و
خسته
ای
مثله
بغضه
تو
صدام
I
cry
for
you,
you
cry
for
me,
you're
silent
and
exhausted,
like
a
sob
in
my
voice.
گریه
میکنی
برام
بغض
میکنم
برات
حسو
حاله
عاشقی
راه
میفته
تو
هوام
You
cry
for
me,
I
choke
up
for
you,
the
feeling
of
love
starts
flowing
in
the
air.
راه
میفته
تو
هوام,
راه
میفته
تو
It
flows
in
the
air,
it
flows
هوام,
راه
میفته
تو
هوام,
راه
میفته
تو
هوام
in
the
air,
it
flows
in
the
air,
it
flows
in
the
air.
فکر
میکنی
بهم
فکر
میکنم
بهت
تو
نمیری
از
سرم
من
نمیرم
از
دلت
You
think
of
me,
I
think
of
you,
you
won't
get
out
of
my
head,
I
won't
get
out
of
your
heart.
خوبو
سر
به
زیر
پاک
و
ساده
ای
بی
نهایتی
فوق
العاده
ای
Nice
and
modest,
pure
and
simple,
infinitely
extraordinary.
گریه
میکنم
برات
گریه
میکنی
برام
ساکتی
و
خسته
ای
مثله
بغضه
تو
صدام
I
cry
for
you,
you
cry
for
me,
you're
silent
and
exhausted,
like
a
sob
in
my
voice.
گریه
میکنی
برام
بغض
میکنم
برات
حسو
حاله
عاشقی
راه
میفته
تو
هوام
You
cry
for
me,
I
choke
up
for
you,
the
feeling
of
love
starts
flowing
in
the
air.
راه
میفته
تو
هوام,
راه
میفته
تو
It
flows
in
the
air,
it
flows
هوام,
راه
میفته
تو
هوام,
راه
میفته
تو
هوام
in
the
air,
it
flows
in
the
air,
it
flows
in
the
air.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fereydoun Asraei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.