Fereydoun - Geryeh Mikonam Barat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun - Geryeh Mikonam Barat




Geryeh Mikonam Barat
I Cry for You
گریه میکنم برات گریه میکنی برام ساکتی و خسته ای مثله بغضه تو صدام
I cry for you, you cry for me, you're silent and exhausted, like a sob in my voice.
گریه میکنی برام بغض میکنم برات حسو حاله عاشقی راه میفته تو هوام
You cry for me, I choke up for you, the feeling of love starts flowing in the air.
فکر میکنی بهم فکر میکنم بهت تو نمیری از سرم من نمیرم از دلت
You think of me, I think of you, you won't get out of my head, I won't get out of your heart.
خوبو سر به زیر پاک و ساده ای بی نهایتی فوق العاده ای
Nice and modest, pure and simple, infinitely extraordinary.
گریه میکنم برات گریه میکنی برام ساکتی و خسته ای مثله بغضه تو صدام
I cry for you, you cry for me, you're silent and exhausted, like a sob in my voice.
ساکتو صبور عشقه اولی دوست دارمت بی معطلی
Silent and patient, first love, I love you without hesitation.
بیقرار من تویی بیقرار تو منم سخته بی تو زندگی حرفشم نمیزنم
You are my restlessness, I am your restlessness, life without you is hard, I won't even talk about it.
گریه میکنم برات گریه میکنی برام ساکتی و خسته ای مثله بغضه تو صدام
I cry for you, you cry for me, you're silent and exhausted, like a sob in my voice.
گریه میکنی برام بغض میکنم برات حسو حاله عاشقی راه میفته تو هوام
You cry for me, I choke up for you, the feeling of love starts flowing in the air.
راه میفته تو هوام, راه میفته تو
It flows in the air, it flows
هوام, راه میفته تو هوام, راه میفته تو هوام
in the air, it flows in the air, it flows in the air.
فکر میکنی بهم فکر میکنم بهت تو نمیری از سرم من نمیرم از دلت
You think of me, I think of you, you won't get out of my head, I won't get out of your heart.
خوبو سر به زیر پاک و ساده ای بی نهایتی فوق العاده ای
Nice and modest, pure and simple, infinitely extraordinary.
گریه میکنم برات گریه میکنی برام ساکتی و خسته ای مثله بغضه تو صدام
I cry for you, you cry for me, you're silent and exhausted, like a sob in my voice.
گریه میکنی برام بغض میکنم برات حسو حاله عاشقی راه میفته تو هوام
You cry for me, I choke up for you, the feeling of love starts flowing in the air.
راه میفته تو هوام, راه میفته تو
It flows in the air, it flows
هوام, راه میفته تو هوام, راه میفته تو هوام
in the air, it flows in the air, it flows in the air.





Writer(s): Fereydoun Asraei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.