Paroles et traduction Fereydoun - Halet Chetoreh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halet Chetoreh
How Are You
حالت
چطوره
عشقم
How
are
you,
my
love
خوبی
خوشی
کجایی
Are
you
well
and
happy,
where
are
you
از
بعد
رفتنه
تو
من
موندمو
تنهایی
Since
you
left,
I
have
been
lonely
من
موندمو
سکوتو
یه
عالمه
ترانه
I
have
been
left
with
silence
and
a
multitude
of
songs
یه
عالمه
خیالو
حرفایه
عاشقانه
A
multitude
of
fantasies
and
romantic
words
نبودیو
ندیدی
چقد
ترانه
گفتم
You
were
not
there
to
see
how
many
songs
I
wrote
نیستی
منو
ببینی
از
پا
دارم
میفتم
You
are
not
here
to
see
that
I
am
falling
apart
چه
خاطراته
خوبیو
تویه
دلم
گذاشتی
What
beautiful
memories
you
left
in
my
heart
کاش
گفته
بودی
عشقم
هیچوقت
دوسم
نداشتی
I
wish
you
had
told
me,
my
love,
that
you
never
loved
me
کاش
گفته
بودی
عشقم
I
wish
you
had
told
me,
my
love
هیچوقت
دوسم
نداشتی
That
you
never
loved
me
تکست
آهنگ
حالت
چطوره
فریدون
آسرایی
Lyrics
of
the
song
"How
are
you"
by
Fereydoun
Asraei
حالت
چطوره
عشقم
منم
بغضم
زیاده
How
are
you,
my
love,
I
am
also
full
of
sorrow
از
بس
که
این
زمونه
چشمامو
بازی
داده
From
how
much
this
world
has
fooled
me
از
بس
که
غبطه
خوردم
به
حاله
هر
دوتامون
From
how
much
I
envied
the
state
of
us
both
تنهایی
و
جدایی
شد
فال
هر
دوتامون
Loneliness
and
separation
became
the
fate
of
us
both
حالت
چطوره
عشقم
خوش
باشی
هر
کجایی
How
are
you,
my
love,
be
happy
wherever
you
are
من
جایه
هردوتامون
غمگینم
از
جدایی
I
am
sad
for
both
of
us
because
of
our
separation
نبودیو
ندیدی
چقد
ترانه
گفتم
You
were
not
there
to
see
how
many
songs
I
wrote
نیستی
منو
ببینی
از
پا
دارم
میفتم
You
are
not
here
to
see
that
I
am
falling
apart
حالت
چطوره
عشقم
خوبی
خوشی
کجایی
How
are
you,
my
love,
are
you
well
and
happy,
where
are
you
از
بعد
رفتنه
تو
من
موندمو
تنهایی
Since
you
left,
I
have
been
lonely
من
موندمو
سکوتو
یه
عالمه
ترانه
یه
عالمه
خیالو
حرفایه
عاشقانه
I
have
been
left
with
silence
and
a
multitude
of
songs,
a
multitude
of
fantasies
and
romantic
words
نبودیو
ندیدی
چقد
ترانه
گفتم
نیستی
منو
ببینی
از
پا
دارم
میفتم
You
were
not
there
to
see
how
many
songs
I
wrote,
you
are
not
here
to
see
that
I
am
falling
apart
چه
خاطراته
خوبیو
تویه
دلم
گذاشتی
What
beautiful
memories
you
left
in
my
heart
کاش
گفته
بودی
عشقم
هیچوقت
دوسم
نداشتی
I
wish
you
had
told
me,
my
love,
that
you
never
loved
me
کاش
گفته
بودی
عشقم
I
wish
you
had
told
me,
my
love
هیچوقت
دوسم
نداشتی
That
you
never
loved
me
حالت
چطوره
عشقم
منم
بغضم
زیاده
How
are
you,
my
love,
I
am
also
full
of
sorrow
از
بس
که
این
زمونه
چشمامو
بازی
داده
From
how
much
this
world
has
fooled
me
از
بس
که
غبطه
خوردم
به
حاله
هر
دوتامون
From
how
much
I
envied
the
state
of
us
both
تنهایی
و
جدایی
شد
فال
هر
دوتامون
Loneliness
and
separation
became
the
fate
of
us
both
حالت
چطوره
عشقم
خوش
باشی
هر
کجایی
How
are
you,
my
love,
be
happy
wherever
you
are
من
جایه
هردوتامون
غمگینم
از
جدایی
I
am
sad
for
both
of
us
because
of
our
separation
نبودیو
ندیدی
چقد
ترانه
گفتم
You
were
not
there
to
see
how
many
songs
I
wrote
نیستی
منو
ببینی
از
پا
دارم
میفتم
You
are
not
here
to
see
that
I
am
falling
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fereydoun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.