Fereydoun - Halet Chetoreh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun - Halet Chetoreh




Halet Chetoreh
How Are You
حالت چطوره عشقم
How are you, my love
خوبی خوشی کجایی
Are you well and happy, where are you
از بعد رفتنه تو من موندمو تنهایی
Since you left, I have been lonely
من موندمو سکوتو یه عالمه ترانه
I have been left with silence and a multitude of songs
یه عالمه خیالو حرفایه عاشقانه
A multitude of fantasies and romantic words
نبودیو ندیدی چقد ترانه گفتم
You were not there to see how many songs I wrote
نیستی منو ببینی از پا دارم میفتم
You are not here to see that I am falling apart
چه خاطراته خوبیو تویه دلم گذاشتی
What beautiful memories you left in my heart
کاش گفته بودی عشقم هیچوقت دوسم نداشتی
I wish you had told me, my love, that you never loved me
کاش گفته بودی عشقم
I wish you had told me, my love
هیچوقت دوسم نداشتی
That you never loved me
تکست آهنگ حالت چطوره فریدون آسرایی
Lyrics of the song "How are you" by Fereydoun Asraei
حالت چطوره عشقم منم بغضم زیاده
How are you, my love, I am also full of sorrow
از بس که این زمونه چشمامو بازی داده
From how much this world has fooled me
از بس که غبطه خوردم به حاله هر دوتامون
From how much I envied the state of us both
تنهایی و جدایی شد فال هر دوتامون
Loneliness and separation became the fate of us both
حالت چطوره عشقم خوش باشی هر کجایی
How are you, my love, be happy wherever you are
من جایه هردوتامون غمگینم از جدایی
I am sad for both of us because of our separation
نبودیو ندیدی چقد ترانه گفتم
You were not there to see how many songs I wrote
نیستی منو ببینی از پا دارم میفتم
You are not here to see that I am falling apart
حالت چطوره عشقم خوبی خوشی کجایی
How are you, my love, are you well and happy, where are you
از بعد رفتنه تو من موندمو تنهایی
Since you left, I have been lonely
من موندمو سکوتو یه عالمه ترانه یه عالمه خیالو حرفایه عاشقانه
I have been left with silence and a multitude of songs, a multitude of fantasies and romantic words
نبودیو ندیدی چقد ترانه گفتم نیستی منو ببینی از پا دارم میفتم
You were not there to see how many songs I wrote, you are not here to see that I am falling apart
چه خاطراته خوبیو تویه دلم گذاشتی
What beautiful memories you left in my heart
کاش گفته بودی عشقم هیچوقت دوسم نداشتی
I wish you had told me, my love, that you never loved me
کاش گفته بودی عشقم
I wish you had told me, my love
هیچوقت دوسم نداشتی
That you never loved me
حالت چطوره عشقم منم بغضم زیاده
How are you, my love, I am also full of sorrow
از بس که این زمونه چشمامو بازی داده
From how much this world has fooled me
از بس که غبطه خوردم به حاله هر دوتامون
From how much I envied the state of us both
تنهایی و جدایی شد فال هر دوتامون
Loneliness and separation became the fate of us both
حالت چطوره عشقم خوش باشی هر کجایی
How are you, my love, be happy wherever you are
من جایه هردوتامون غمگینم از جدایی
I am sad for both of us because of our separation
نبودیو ندیدی چقد ترانه گفتم
You were not there to see how many songs I wrote
نیستی منو ببینی از پا دارم میفتم
You are not here to see that I am falling apart





Writer(s): Fereydoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.