Fereydoun - Nan-o Mah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fereydoun - Nan-o Mah




Nan-o Mah
Bread and Moon
تو یه دستم جنگل، تو یه دستم دریا
In one hand, a forest, in the other, an ocean
ماه میاد تو خوابم، خرده ریزه رویا
The moon comes to my dreams, fragments of fantasy
تو یه دستم سایه، تو یه دستم آفتاب
In one hand, a shadow, in the other, the sun
می چکه در ایوان،چکه چکه مهتاب
Moonlight drips on the patio, drop by drop
از بلندی از سقف، می زند با من حرف
From above the high ceiling, it speaks to me
میهمان من گل، سیب سرخی در ظرف
My guest of honor, a flower, a red apple in a bowl
از بلندی از سقف، می زند با من حرف
From above the high ceiling, it speaks to me
میهمان من گل، سیب سرخی در ظرف
My guest of honor, a flower, a red apple in a bowl
ماه میاد تو خوابم،می کنه بیدارم
The moon comes to my dreams, awakens me
از سحر مست تو،تا دم افطارم
From dawn, intoxicated by you, till the moment I break my fast





Writer(s): Fereydoun Asraei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.