Paroles et traduction Fergie - True
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea...
Yea...
Да...
Да...
I
know
I
know
Я
знаю,
я
знаю
It's
true
It's
true
Это
правда,
это
правда
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
правда
My
my
my
my
my
love
is
true
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
любовь
— правда
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
правда
My
my
my
my
my
love
is
true
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
любовь
— правда
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
true
Ха,
ха,
ха,
ха-а,
ха,
я
знаю,
что
это
правда
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
TRUE
Ха,
ха,
ха,
ха-а,
ха,
я
знаю,
что
это
ПРАВДА
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
правда
My
my
my
my
my
love
is
true
Моя,
моя,
моя,
моя,
моя
любовь
— правда
Hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
правда
So
true
funny
how
it
seems
Так
верно,
забавно,
как
кажется
Always
in
time,
but
never
line
for
dreams
Всегда
вовремя,
но
никогда
в
очереди
за
мечтами
Head
over
heels
when
toe
to
toe
По
уши
влюблена,
когда
мы
вместе
This
is
the
sound
of
my
soul,
this
is
the
sound
Это
звук
моей
души,
это
звук
I
know
you
love
the
way
my
love
is
(soundin')
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
звучит
моя
любовь
From
over
there
you
could
feel
my
heart(poundin')
Оттуда
ты
мог
чувствовать,
как
бьется
мое
сердце
Let
me
swim
in
your
outermind
(drownin)
Позволь
мне
плавать
в
твоем
сознании
(тонуть)
Forever
I'll
be
upside
down
(frownin')
Навеки
я
буду
перевернута
с
ног
на
голову
(хмуриться)
I
love
you
uptown,
love
ya
(downtownin')
Я
люблю
тебя
в
центре
города,
люблю
тебя
(на
окраине)
You
could
be
my
women,
and
I
could
be
ya
main
man
Ты
мог
бы
быть
моим
мужчиной,
а
я
могла
бы
быть
твоей
главной
женщиной
And
thats
why
I
sat
down
and
wrote
this
poem
И
вот
почему
я
села
и
написала
это
стихотворение
Cuz
I
want
the
truth
to
be
told
Потому
что
я
хочу,
чтобы
правда
была
сказана
Boy
you
know
I
know
that
is
true
Мальчик,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
правда
With
a
thrill
in
my
head
and
a
pill
on
my
tongue
С
трепетом
в
голове
и
таблеткой
на
языке
Dissolve
the
nerves
that
just
begun
Растворяю
нервы,
которые
только
начали
играть
Listening
to
Marvin
(all
night
long)
Слушая
Марвина
(всю
ночь
напролет)
This
is
the
sound
of
my
soul,
this
is
the
sound
Это
звук
моей
души,
это
звук
Ya
I
like
the
way
your
soul
sounds
to
me
Да,
мне
нравится,
как
звучит
твоя
душа
Ain't
nobody
do
me
the
way
you
do
me
Никто
не
делает
мне
так,
как
ты
I
got
the
stamina
for
L-O-V-E
У
меня
есть
выдержка
для
Л-Ю-Б-В-И
Whip
out
the
camera
lets
make
a
movie
Достань
камеру,
давай
снимем
фильм
In
the
future
we
could
look
back
at
what
we
done
did
В
будущем
мы
могли
бы
оглянуться
назад
на
то,
что
мы
сделали
We'll
be
makin
love
til
we
like
a
hundred
Мы
будем
заниматься
любовью,
пока
нам
не
стукнет
сто
And
thats
why
I
had
to
remix
this
song
И
вот
почему
мне
пришлось
сделать
ремикс
этой
песни
Cuz
I
want
the
truth
to
be
told
Потому
что
я
хочу,
чтобы
правда
была
сказана
Boy
you
know
I
know
that
is
true
Мальчик,
ты
знаешь,
я
знаю,
что
это
правда
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
true
Ха,
ха,
ха,
ха-а,
ха,
я
знаю,
что
это
правда
Huh
huh
huh
hu-uh
huh
I
know
this
much
is
TRUE
Ха,
ха,
ха,
ха-а,
ха,
я
знаю,
что
это
ПРАВДА
hey
hey
hey
hey
hey
it's
true
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
это
правда
my
my
my
my
my
love
is
true
моя,
моя,
моя,
моя,
моя
любовь
— правда
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
You
know
I
love
ya
girl,
you
know
it's
true
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
мальчик,
ты
знаешь,
это
правда
You
know
it's
true
*repeat
Ты
знаешь,
это
правда
*повтор
I
know
this
much
is
true
*repeat
Я
знаю,
что
это
правда
*повтор
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда
You
know
it's
true
*repeat
Ты
знаешь,
это
правда
*повтор
This
much
is
true
Это
правда
This
much
is
True
Это
Правда
You
know
I
love
ya
girl
Ты
знаешь,
я
люблю
тебя,
мальчик
I'm
there
for
ya
baby
Я
рядом
с
тобой,
малыш
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY JAMES KEMP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.