Paroles et traduction Fergie feat. Ludacris - Glamorous (Edited)
"If
you
ain't
got
no
money,
take
yo'
broke
ass
home",
you
say
"Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
задницу
домой",
- говоришь
ты.
"If
you
ain't
got
no
money,
take
yo'
broke
ass
home"
"Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
задницу
домой!"
G-l-a-m-o-r-o-u-s
(yeah)
G-l-A-m-o-r-o-u-S
(Да)
G-l-a-m-o-r-o-u-s
G-l-A-m-o-r-o-u-s
We
flyin'
first
class
up
in
the
sky
Мы
летим
первым
классом
в
небе.
Poppin'
champagne,
livin'
my
life
Пью
шампанское,
живу
своей
жизнью.
In
the
fast
lane
На
скоростной
дороге.
I
won't
change
by
the
glamorous
Я
не
изменюсь
от
гламура.
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
Wear
them
gold
and
diamond
rings
Наденьте
золотые
и
бриллиантовые
кольца.
All
them
things
don't
mean
a
thing
Все
эти
вещи
ничего
не
значат.
Chaperones
and
limousines
Сопровождающие
и
лимузины.
Shopping
for
expensive
things
Покупка
дорогих
вещей.
I
be
on
the
movie
screens
Я
буду
на
киноэкранах.
Magazines
and
bougie
scenes
Журналы
и
сцены
Буги.
I'm
not
clean,
I'm
not
pristine
Я
не
чиста,
я
не
чиста.
I'm
no
queen,
I'm
no
machine
Я
не
королева,
я
не
машина.
I
still
go
to
Taco
Bell
Я
все
еще
хожу
в
Тако
Белл.
Drive-through,
raw
as
hell
Проезжай,
сырой,
как
ад.
I
don't
care,
I'm
still
real
Мне
все
равно,
я
все
еще
реален.
No
matter
how
many
records
I
sell
Не
важно,
сколько
пластинок
я
продаю.
After
the
show
or
after
the
Grammys
После
концерта
или
после
Грэмми.
I
like
to
go
cool
out
with
the
family
Мне
нравится
гулять
с
семьей.
Sippin',
reminiscing
on
days
when
I
had
a
Mustang
Потягиваю,
вспоминаю
дни,
когда
у
меня
был
Мустанг.
And
now
I'm
И
теперь
я
...
First
class
up
in
the
sky
Первый
класс
в
небе.
Poppin'
champagne
livin'
my
life
Шампанское,
живущее
моей
жизнью.
In
the
fast
lane
На
скоростной
дороге.
I
won't
change
by
the
glamorous
Я
не
изменюсь
от
гламура.
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
Talking
champagne
wishes,
caviar
dreams
Говорящее
шампанское,
мечты
о
икре.
You
deserve
nothing
but
all
the
finer
things
Ты
не
заслуживаешь
ничего,
кроме
всего
самого
лучшего.
Now
this
whole
world
has
no
clue
what
to
do
with
us
Теперь
весь
мир
не
знает,
что
с
нами
делать.
I've
got
enough
money
in
the
bank
for
the
two
of
us
У
меня
достаточно
денег
в
банке
для
нас
двоих.
'Cause
I
gotta
keep
enough
lettuce
to
support
your
shoe
fetish
lifestyle
Потому
что
я
должен
хранить
достаточно
салата,
чтобы
поддерживать
твой
образ
жизни
в
стиле
обувного
фетиша.
So
rich
and
famous,
Robin
Leach
will
get
jealous
Так
богат
и
знаменит,
Робин
Лич
будет
ревновать.
Half
a
milion
for
the
stones,
takin'
trips
from
here
to
Rome
Полмилиона
за
камни,
отправляясь
отсюда
в
Рим.
So
if
ain't
got
no
money,
take
yo'
broke
ass
home
Так
что,
если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
задницу
домой.
G-l-a-m-o-r-o-u-s
(yeah)
G-l-A-m-o-r-o-u-S
(Да)
G-l-a-m-o-r-o-u-s
G-l-A-m-o-r-o-u-s
We
flyin'
first
class
up
in
the
sky
Мы
летим
первым
классом
в
небе.
Poppin'
champagne
livin'
my
life
Шампанское,
живущее
моей
жизнью.
In
the
fast
lane
На
скоростной
дороге.
I
won't
change
by
the
glamorous
Я
не
изменюсь
от
гламура.
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
The
glamorous,
the
glamorous,
glamorous,
by
the
glamorous
Гламурный,
гламурный,
гламурный,
гламурный
...
Oh,
flossy,
flossy
О,
flossy,
flossy.
I
got
problems
up
to
here
У
меня
здесь
проблемы.
I've
got
people
in
my
ear
У
меня
есть
люди
в
ушах.
Telling
me
these
crazy
things
that
I
don't
want
to
know
(fuck
ya'll)
Рассказываю
мне
эти
безумные
вещи,
о
которых
я
не
хочу
знать
(ДА
ПОШЕЛ
ТЫ!)
I've
got
money
in
the
bank
and
I'd
really
like
to
thank
У
меня
есть
деньги
в
банке,
и
я
бы
очень
хотел
поблагодарить.
All
them
fans,
I'd
like
thank,
thank
you,
really
though
Все
те
фанаты,
я
хотел
бы
поблагодарить,
Спасибо,
правда.
Cuz
I
remember
yesterday
when
I
dreamt
about
them
days
Потому
что
я
помню
вчерашний
день,
когда
мне
снились
те
дни.
When
I'd
rock
on
MTV,
that'd
be
really
dope
Когда
я
зажигал
на
MTV,
это
было
бы
реально
круто.
Damn,
it's
been
a
long
road
and
the
industry
is
cold
Черт,
это
была
долгая
дорога,
и
индустрия
холодна.
I'm
glad
my
daddy
told
me
so
he
let
his
daughter
know
Я
рад,
что
папа
сказал
мне,
чтобы
он
дал
знать
своей
дочери.
(If
you
ain't
got
no
money
take
your
broke
ass
home)
(Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
сломанную
задницу
домой)
My
daddy
told
me
so
Мой
папа
так
сказал
мне.
(If
you
ain't
got
no
money
take
your
broke
ass
home)
(Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
сломанную
задницу
домой)
He
let
his
daughter
know
Он
дал
знать
своей
дочери.
(If
you
ain't
got
no
money
take
your
broke
ass
home)
(Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
сломанную
задницу
домой)
My
daddy
told
me
so
Мой
папа
так
сказал
мне.
(If
you
ain't
got
no
money
take
your
broke
ass
home)
(Если
у
тебя
нет
денег,
забери
свою
сломанную
задницу
домой)
He
let
his
daughter
know
Он
дал
знать
своей
дочери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Brian Bridges, William Adams, Stacy Ferguson, Elvis L.Williams Jr, Micaiah Abdul Raheem, Jamal F. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.