Paroles et traduction Fergie - Barracuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
this
ain't
the
end,
I
saw
you
again
today
Так
что
это
не
конец,
я
видела
тебя
снова
сегодня
I
had
to
turn
my
heart
away
Мне
пришлось
отвести
взгляд
Smile
like
the
sun,
kisses
for
everyone
Улыбка,
как
солнце,
поцелуи
для
всех
And
tales,
it
never
fails!
И
байки,
это
никогда
не
подводит!
You
lying
so
low
into
the
weeds
Ты
прячешься
в
зарослях
I
bet
you
gonna
ambush
me
Держу
пари,
ты
собираешься
устроить
мне
засаду
You'd
have
me
down,
down,
down,
down
on
my
knees
Ты
хочешь
поставить
меня
на
колени
Now
won't
you,
Barracuda?
Ну
же,
Барракуда?
Back
over
time,
we
were
all
trying
for
free
Когда-то
давно
мы
все
пытались
быть
свободными
You
met
the
porpoise
and
me
Ты
встретил
дельфина
и
меня
No
right,
no
wrong,
you're
selling
a
song,
a
name
Нет
правильного,
нет
неправильного,
ты
продаешь
песню,
имя
Whisper
game
Игра
в
испорченный
телефон
And
if
the
real
thing
don't
do
the
trick
И
если
правда
не
поможет
You
better
make
up
something
quick
Тебе
лучше
быстро
что-то
придумать
You
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
to
the
wick
Ты
сгоришь
дотла
Ooh,
Barracuda
О,
Барракуда
"Sell
me
sell
you"
the
porpoise
said
"Продай
меня,
продай
тебя",
- сказал
дельфин
Dive
down
deep
to
save
my
head
Нырни
глубоко,
чтобы
спасти
мою
голову
I
think
that
you
got
the
blues,
too
Думаю,
тебе
тоже
тоскливо
All
that
night
and
all
the
next
Всю
ту
ночь
и
весь
следующий
день
Swam
without
looking
back
Плыла,
не
оглядываясь
назад
Made
for
the
western
pools,
silly,
silly
fools!
Держали
курс
на
западные
бассейны,
глупые,
глупые
дураки!
If
the
real
thing
don't
do
the
trick,
no
Если
правда
не
поможет,
нет
You
better
make
up
something
quick
Тебе
лучше
быстро
что-то
придумать
You
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
it
to
the
wick
Ты
сгоришь
дотла
Ohh,
Bara-Barracuda
О,
Барра-Барракуда
Sock
it
to
me
Давай,
удиви
меня
Sock
it
to
me
Давай,
удиви
меня
Sock
it
to
me
Давай,
удиви
меня
Sock
it
to
me.
Давай,
удиви
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FISHER ROGER DOUGLAS, WILSON ANN (DUSTIN), WILSON NANCY (LAMOUREAUX), DEROSIER MICHAEL JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.