Paroles et traduction Fergie - Barracuda
So
this
ain't
the
end,
I
saw
you
again
today
Так
что
это
еще
не
конец,
сегодня
я
снова
увидел
тебя.
I
had
to
turn
my
heart
away
Мне
пришлось
отвернуться
от
своего
сердца
Smile
like
the
sun,
kisses
for
everyone
Улыбайся,
как
солнце,
целую
всех.
And
tales,
it
never
fails!
И
сказки,
они
никогда
не
подводят!
You
lying
so
low
into
the
weeds
Ты
лежишь
так
низко
в
сорняках
I
bet
you
gonna
ambush
me
Держу
пари,
ты
собираешься
устроить
мне
засаду
You'd
have
me
down,
down,
down,
down
on
my
knees
Ты
бы
поставил
меня
на
колени,
на
колени,
на
колени,
на
колени.
Now
won't
you,
Barracuda?
Не
так
ли,
Барракуда?
Back
over
time,
we
were
all
trying
for
free
В
прошлом,
со
временем,
мы
все
пытались
бесплатно
You
met
the
porpoise
and
me
Ты
встретил
дельфина
и
меня
No
right,
no
wrong,
you're
selling
a
song,
a
name
Ни
правильно,
ни
неправильно,
ты
продаешь
песню,
имя.
Whisper
game
Игра
в
шепот
And
if
the
real
thing
don't
do
the
trick
А
если
настоящая
штука
не
сработает
You
better
make
up
something
quick
Тебе
лучше
придумать
что-нибудь
по-быстрому
You
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
to
the
wick
Ты
будешь
гореть,
гореть,
гореть,
гореть,
сгорать
дотла.
Ooh,
Barracuda
О,
Барракуда
"Sell
me
sell
you"
the
porpoise
said
"Продай
меня,
продам
тебя",
- сказала
морская
свинья.
Dive
down
deep
to
save
my
head
Ныряй
поглубже,
чтобы
спасти
мою
голову.
I
think
that
you
got
the
blues,
too
Я
думаю,
что
у
тебя
тоже
есть
грусть.
All
that
night
and
all
the
next
Всю
ту
ночь
и
всю
следующую
Swam
without
looking
back
Поплыл,
не
оглядываясь
назад
Made
for
the
western
pools,
silly,
silly
fools!
Созданы
для
западных
бассейнов,
глупые,
глупые
дураки!
If
the
real
thing
don't
do
the
trick,
no
Если
настоящая
штука
не
сработает,
нет
You
better
make
up
something
quick
Тебе
лучше
придумать
что-нибудь
по-быстрому
You
gonna
burn,
burn,
burn,
burn,
burn
it
to
the
wick
Ты
собираешься
сжечь,
сжечь,
сжечь,
сжечь,
сжечь
это
до
фитиля.
Ohh,
Bara-Barracuda
О,
Бара-Барракуда
Sock
it
to
me
Отдай
его
мне
Sock
it
to
me
Отдай
его
мне
Sock
it
to
me
Отдай
его
мне
Sock
it
to
me.
Отдай
его
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FISHER ROGER DOUGLAS, WILSON ANN (DUSTIN), WILSON NANCY (LAMOUREAUX), DEROSIER MICHAEL JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.