Paroles et traduction Fergie - Life Goes On (Monsieur Adi Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On (Monsieur Adi Remix)
Жизнь продолжается (ремикс от Monsieur Adi)
Mmm,
da-da-da-da-da-da-da
Ммм,
да-да-да-да-да-да-да
Every
day
when
I
wake
up
Каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
Tryna
read
my
fortune
on
the
bottom
of
my
coffee
cup
Пытаюсь
прочесть
свое
гадание
на
дне
кофейной
чашки.
But
it
seems
like
I
never
finish
Но,
кажется,
я
никогда
не
заканчиваю,
It's
always
half
full
(or
is
it
half
empty?)
Она
всегда
наполовину
полная
(или
наполовину
пустая?)
Maybe
it's
my
own
superstition
or
a
kind
of
self
protection
Может
быть,
это
мое
суеверие
или
своего
рода
самозащита.
If
it
all
looks
bad,
why
would
I
wanna
look
ahead?
Если
все
выглядит
плохо,
зачем
мне
смотреть
вперед?
Oh,
oh,
oh,
still
sittin'
here
О,
о,
о,
все
еще
сижу
здесь,
Just
watching
the
sun
go
down,
(down),
down,
(down),
down
Просто
наблюдаю,
как
садится
солнце.
(садится),
садится,
(садится),
садится
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Да
и
какая
разница?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
малыш,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
можешь
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кому
какое
дело?
(Haha
yeah,
who
really
cares?)
(Ха-ха,
да,
кому
на
самом
деле
есть
дело?)
Every
conversation
gets
me
high
on
motivation
Каждый
разговор
заводит
меня
на
мотивацию,
Gets
me
craving
of
your
own
familiar
situation
(yeah)
Заставляет
меня
жаждать
твоей
знакомой
ситуации
(да).
Reach
the
unreachable,
achieve
the
unbelievable
Достичь
недостижимого,
добиться
невероятного
In
the
midst
of
all
the
madness
(remember
life's
beautiful)
В
разгар
всего
этого
безумия
(помни,
жизнь
прекрасна).
Still
I'm
feeling
restless,
thinking
I
should
rest
less
Тем
не
менее,
я
чувствую
себя
беспокойно,
думаю,
что
мне
следует
меньше
отдыхать,
Work
more,
play
hard,
ready
for
the
encore
Больше
работать,
усердно
играть,
готовиться
к
выходу
на
бис.
Is
this
the
kinda
life
I
really
wanna
live
for?
(two
times)
Это
та
жизнь,
ради
которой
я
действительно
хочу
жить?
(два
раза)
In
my
heart
I
know,
less
is
more
(more)
В
глубине
души
я
знаю,
что
меньше
значит
больше
(больше)
More
(more),
more,
more,
more
Больше
(больше),
больше,
больше,
больше
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Да
и
какая
разница?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
малыш,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кому
какое
дело?
It's
time
to
take
this
out
of
my
hands
Пора
выпустить
это
из
своих
рук,
Is
it
all
gonna
be
worth
it
in
the
end?
Будет
ли
все
это
стоить
того
в
конце?
'Cause
it's
safe
here
in
my
comfort
zone
Потому
что
здесь
безопасно,
в
моей
зоне
комфорта,
Never
stray
too
far
from
home
(yeah,
yeah,
yeah)
Никогда
не
уходи
слишком
далеко
от
дома
(да,
да,
да).
But
then
again
this
way
I'll
never
know,
never
know
Но
опять
же,
таким
образом
я
никогда
не
узнаю,
никогда
не
узнаю.
Maybe
I
should
go...
Может
быть,
мне
стоит
пойти...
Go
crazy,
go
insane,
go
for
everything
Сходить
с
ума,
сойти
с
ума,
пойти
на
все,
Get
the
money,
dollar
bills
in
your
wallet,
say
ka-ching
Получить
деньги,
долларовые
купюры
в
кошельке,
сказать
ка-чинг.
Sign
the
dealy,
make
a
mili,
sound
famili?
Подписать
контракт,
сделать
миллион,
звучит
знакомо?
The
urgency
is
sounding
the
drilly
for
the
ma-milli
Срочность
звучит
как
дрель
для
миллиона,
And
then
they
really
talk
in
Braille,
actin'
chilly
И
тогда
они
действительно
говорят
по
Брайлю,
ведут
себя
холодно.
They
got
me
feelin'
like
an
achilles,
silly,
silly,
I
mean,
really?
Из-за
них
я
чувствую
себя
ахиллесом,
глупо,
глупо,
я
хочу
сказать,
серьезно?
Really,
really?
Really
really
though?
Действительно,
правда?
Действительно,
правда,
правда?
Really,
really,
really
though?
На
самом
деле,
правда,
правда?
Feel
the
vibration
of
the
higher
ground
Почувствуй
вибрацию
высшего
мира,
Love
always
leads
to
the
highest
sound
Любовь
всегда
ведет
к
высшему
звуку.
Many
conversations,
people
makin'
speculations
Много
разговоров,
люди
строят
догадки
As
to
my
procrastination
due
to
my
revelations
Относительно
моей
прокрастинации,
вызванной
моими
откровениями.
And
then
they
get
fugazi
И
тогда
они
становятся
ненастоящими.
You
call
yourself
a
rider
Ты
называешь
себя
наездником,
You
need
to
speed
your
loyalty
up
like
Bugatti
Тебе
нужно
ускорить
свою
лояльность,
как
Bugatti.
Baby
don't
underestimate
my
underdog
mentality
Детка,
не
стоит
недооценивать
мое
мышление
неудачника,
We
'bout
to
race
ahead,
ambition
on
Ferrari
Мы
собираемся
вырваться
вперед,
амбиции
на
Ferrari.
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
It's
up
to
you
what
you're
gonna
do
Тебе
решать,
что
ты
будешь
делать.
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
Who
cares
anyway?
Да
и
какая
разница?
Life
goes
on
with
or
without
you
Жизнь
продолжается
с
тобой
или
без
тебя,
Damn
it
baby,
what
you're
gonna
do?
Черт
возьми,
малыш,
что
ты
собираешься
делать?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
But
who
cares
anyway?
Но
кому
какое
дело?
Who
cares
anyway?
Кому
какое
дело?
You
could
go
or
you
could
stay
Ты
можешь
уйти
или
остаться,
You
could
go,
you
could
stay
Ты
можешь
уйти,
можешь
остаться.
Da-da-da-da-da-da-da
Да-да-да-да-да-да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stacy Ferguson, Tobias Gad, Tristan Prettyman, Keith Ernesto Harris, George Pajon Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.