Fergie - Pedestal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fergie - Pedestal




Da da da da, da da da da
Да-да-да-да, да-да-да-да
Your pedestal is falling down, falling down, falling down
Твой пьедестал падает, падает, падает.
Your pedestal is falling down
Твой пьедестал рушится.
Da da da da da, da da da da da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Record sales are on the mark
Продажи пластинок на высоте
'Cause that's about the time the rumors start
Потому что именно в это время начинаются слухи
Where all the people talking out of they ass
Где все люди болтают из своей задницы
Well, someone's gotta school ya, 'cause ya got no class
Что ж, кто-то же должен учить тебя, потому что у тебя нет класса.
Well, I've paid my dues, I'm a seasoned dame
Что ж, я заплатила по счетам, я опытная дама.
So why you gotta throw salt in my game?
Так почему ты должен сыпать соль в мою игру?
You hide behind the computer screens so that you don't have to be seen
Ты прячешься за компьютерными экранами, чтобы тебя не заметили.
How could a person be so mean?
Как человек может быть таким подлым?
Who are you, and what do you do?
Кто ты и чем занимаешься?
That makes you think you're above me
Это заставляет тебя думать, что ты выше меня.
But have you walked in my shoes?
Но ты был на моем месте?
The pedestal you put yourself on
Пьедестал, на который ты себя вознес.
Well, since I'm breaking it down now
Что ж, раз уж я сейчас все разрушаю
It's gonna collapse and be gone, gone
Все рухнет и исчезнет, исчезнет.
(Gone, gone, gone)
(Ушел, ушел, ушел)
Probably one of them tag a longs
Возможно, один из них помечает длинный.
Down for the free t-shirt 'cause you're a hanger on
Спустись за бесплатной футболкой, потому что ты вешалка.
You think you got me figured out
Ты думаешь, что раскусил меня?
Never met me, have no clue what I'm about
Никогда не встречал меня, понятия не имею, о чем я.
Maybe I got things you wish you had
Может быть, у меня есть то, о чем ты мечтаешь.
You need to stop the hating, get a pen and pad
Тебе нужно перестать ненавидеть, взять ручку и блокнот.
I work around the clock, so fill your mouth up with a sock
Я работаю круглые сутки, так что набей себе рот носком.
And get you head up off your jock
И оторвать голову от своего качка
Tell me who you are and what your background is
Скажи мне, кто ты и каково твое прошлое.
Tell me how you're feeling when you listen to this
Скажи мне что ты чувствуешь когда слушаешь это
Who are you, and what do you do?
Кто ты и чем занимаешься?
That makes you think you're above me
Это заставляет тебя думать, что ты выше меня.
But have you walked in my shoes?
Но побывал ли ты на моем месте?
The pedestal you put yourself on
Пьедестал, на который ты себя вознес.
Well, since I'm breaking it down now
Что ж, раз уж я сейчас все разрушаю
It's gonna collapse and be gone, gone
Все рухнет и исчезнет, исчезнет.
Your pedestal is falling down, falling down, falling down
Твой пьедестал падает, падает, падает.
Your pedestal is falling down, falling down, falling down
Твой пьедестал падает, падает, падает.
Dum dum, dum dum
Дум-дум, дум-дум
Your pedestal is falling down, falling down, falling down
Твой пьедестал падает, падает, падает.
Your pedestal is falling down
Твой пьедестал рушится.
Da da da da da, da da da da da
Да-да-да-да-да, да-да-да-да-да.
Tell me who you are and what your background is
Скажи мне, кто ты и каково твое прошлое.
Tell me how you're feeling when you listen to this
Скажи мне что ты чувствуешь когда слушаешь это
You think I don't see you on the internet
Ты думаешь я не вижу тебя в интернете
I read it, don't think I won't forget
Я прочел ее, не думай, что я не забуду.
Who are you, and what do you do?
Кто ты и чем занимаешься?
That makes you think you're above me
Это заставляет тебя думать, что ты выше меня.
But have you walked in my shoes?
Но побывал ли ты на моем месте?
The pedestal you put yourself on
Пьедестал, на который ты себя вознес.
Well, since I'm breaking it down now
Что ж, раз уж я сейчас все разрушаю
It's gonna collapse and be gone, gone
Все рухнет и исчезнет, исчезнет.
Who are you, and what do you do?
Кто ты и чем занимаешься?
That makes you think you're above me
Это заставляет тебя думать, что ты выше меня.
But have you walked in my shoes?
Но побывал ли ты на моем месте?
The pedestal you put yourself on
Пьедестал, на который ты себя вознес.
Well, since I'm breaking it down now
Что ж, раз уж я сейчас все разрушаю
It's gonna collapse and be gone, gone.
Все рухнет и исчезнет, исчезнет.





Writer(s): STACY FERGUSON, PRIESE PRINCE LAMONT BOARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.