Paroles et traduction Ferhat Göçer - Tünel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendi
cehennemimi
I
created
my
own
hell,
Kendim
yarattım
My
own
doing,
my
dear.
Açtığım
kapıları
The
doors
I
opened
wide,
Kendim
kapattım
I
closed
them
out
of
fear.
Kimseye
söylemedim
I
told
no
one
my
pain,
İçime
attım
Just
bottled
it
inside.
Geçtiğim
köprüleri
The
bridges
I
crossed
then,
Kendim
yaktım
I
burned
them
with
a
sigh.
Sokakta
güneş
doğmuş
The
sun
shines
on
the
street,
İçimde
gece
But
night
lives
in
my
soul.
Bahar
geldi
dediler
They
said
spring
has
arrived,
Görmedim
bile
But
I
feel
winter's
cold.
Ben
nerdeyim
Where
am
I,
love?
Başka
bi
yerde
In
another
place,
Başı
sonu
olmayan
An
endless,
dark,
Bir
tünelde
And
hopeless
tunnel's
space.
Kalemi
kırdım
I
broke
my
pen
in
two,
Sonumu
yazdım
My
ending
I
have
writ.
Gidenlerin
yerine
In
place
of
those
who
left,
Kendi
cehennemimi
I
created
my
own
hell,
Kendim
yarattım
My
own
doing,
my
dear.
Açtığım
kapıları
The
doors
I
opened
wide,
Kendim
kapattım
I
closed
them
out
of
fear.
Kimseye
söylemedim
I
told
no
one
my
pain,
İçime
attım
Just
bottled
it
inside.
Geçtiğim
köprüleri
The
bridges
I
crossed
then,
Kendim
yaktım
I
burned
them
with
a
sigh.
Kendi
cehennemimi
I
created
my
own
hell,
Kendim
yarattım
My
own
doing,
my
dear.
Açtığım
kapıları
The
doors
I
opened
wide,
Kendim
kapattım
I
closed
them
out
of
fear.
Kimseye
söylemedim
I
told
no
one
my
pain,
İçime
attım
Just
bottled
it
inside.
Geçtiğim
köprüleri
The
bridges
I
crossed
then,
Kendim
yaktım
I
burned
them
with
a
sigh.
Sokakta
güneş
doğmuş
The
sun
shines
on
the
street,
İçimde
gece
But
night
lives
in
my
soul.
Bahar
geldi
dediler
They
said
spring
has
arrived,
Görmedim
bile
But
I
feel
winter's
cold.
Ben
nerdeyim
Where
am
I,
love?
Başka
bi
yerde
In
another
place,
Başı
sonu
olmayan
An
endless,
dark,
Bir
tünelde
And
hopeless
tunnel's
space.
Kalemi
kırdım
I
broke
my
pen
in
two,
Sonumu
yazdım
My
ending
I
have
writ.
Gidenlerin
yerine
In
place
of
those
who
left,
Kendi
cehennemimi
I
created
my
own
hell,
Kendim
yarattım
My
own
doing,
my
dear.
Açtığım
kapıları
The
doors
I
opened
wide,
Kendim
kapattım
I
closed
them
out
of
fear.
Kimseye
söylemedim
I
told
no
one
my
pain,
İçime
attım
Just
bottled
it
inside.
Geçtiğim
köprüleri
The
bridges
I
crossed
then,
Kendim
yaktım
I
burned
them
with
a
sigh.
Kendi
cehennemimi
I
created
my
own
hell,
Kendim
yarattım
My
own
doing,
my
dear.
Açtığım
kapıları
The
doors
I
opened
wide,
Kendim
kapattım
I
closed
them
out
of
fear.
Kimseye
söylemedim
I
told
no
one
my
pain,
İçime
attım
Just
bottled
it
inside.
Geçtiğim
köprüleri
The
bridges
I
crossed
then,
Kendim
yaktım
I
burned
them
with
a
sigh.
Sokakta
güneş
doğmuş
The
sun
shines
on
the
street,
İçimde
gece
But
night
lives
in
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.