Ferhat Göçer feat. Bekir Sıtkı Gürcan - Alıştırma Beni Yalnızlığıma - traduction des paroles en allemand

Alıştırma Beni Yalnızlığıma - Ferhat Göçer traduction en allemand




Alıştırma Beni Yalnızlığıma
Gewöhne mich nicht an meine Einsamkeit
Gün ağardı buralarda
Der Tag ist hier angebrochen
Uyku uğramadı soğuk odamda
Der Schlaf kam nicht in mein kaltes Zimmer
"İstersem bulurum", demiştin
"Wenn ich will, finde ich dich", hattest du gesagt
İstemedin, yoksa çoktan gelmiştin
Du wolltest nicht, sonst wärst du längst gekommen
Çalıp kaçtın kalbimi benden
Du hast mein Herz von mir gestohlen und bist geflohen
Kaldım sensiz bur'da, soluk bir beden
Ich blieb ohne dich hier, ein blasser Körper
Alıştırma beni yalnızlığıma
Gewöhne mich nicht an meine Einsamkeit
Savaştığım dertlerin hepsi senden
Alle Sorgen, mit denen ich kämpfe, sind von dir
Kayıpsam gel bul beni
Wenn ich verloren bin, komm und finde mich
Düşünme, yerim yurdum belli
Überlege nicht, mein Platz ist bekannt
Savruk yollarda kaybolmuşum
Ich habe mich auf verstreuten Wegen verirrt
Al bu yalnızlığı, kurtar beni
Nimm diese Einsamkeit, rette mich
Yılların çaldığı mutluluklar için
Für das Glück, das die Jahre gestohlen haben
Ağlasın bulutlar, yansın karanlıklar
Sollen die Wolken weinen, die Dunkelheit brennen
Herkes sussun, aşk konuşsun biraz
Alle sollen schweigen, die Liebe soll ein wenig sprechen
Beni benden alan büyük bi' derdim var
Ich habe eine große Sorge, die mich von mir selbst entfernt
Gün ağardı buralarda
Der Tag ist hier angebrochen
Uyku uğramadı soğuk odamda
Der Schlaf kam nicht in mein kaltes Zimmer
"İstersem bulurum", demiştin
"Wenn ich will, finde ich dich", hattest du gesagt
İstemedin, yoksa çoktan gelmiştin
Du wolltest nicht, sonst wärst du längst gekommen
Çalıp kaçtın kalbimi benden
Du hast mein Herz von mir gestohlen und bist geflohen
Kaldım sensiz bur'da, soluk bir beden
Ich blieb ohne dich hier, ein blasser Körper
Alıştırma beni yalnızlığıma
Gewöhne mich nicht an meine Einsamkeit
Savaştığım dertlerin hepsi senden
Alle Sorgen, mit denen ich kämpfe, sind von dir
Kayıpsam gel bul beni
Wenn ich verloren bin, komm und finde mich
Düşünme, yerim yurdum belli
Überlege nicht, mein Platz ist bekannt
Savruk yollarda kaybolmuşum
Ich habe mich auf verstreuten Wegen verirrt
Al bu yalnızlığı, kurtar beni
Nimm diese Einsamkeit, rette mich
Yılların çaldığı mutluluklar için
Für das Glück, das die Jahre gestohlen haben
Ağlasın bulutlar, yansın karanlıklar
Sollen die Wolken weinen, die Dunkelheit brennen
Herkes sussun, aşk konuşsun biraz
Alle sollen schweigen, die Liebe soll ein wenig sprechen
Beni benden alan büyük bi' derdim var
Ich habe eine große Sorge, die mich von mir selbst entfernt





Writer(s): Ferhat Gocer, Bekir Sitki Gurcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.