Paroles et traduction Ferhat Göçer feat. Emre Budak - Melankoli
Beni
en
güzel
günümde
My
dear,
on
my
happiest
day
Sebepsiz
bir
keder
alır
Reasonless
sorrow
takes
me
away
Bütün
ömrümün
beynimde
In
my
mind,
my
whole
life's
through
Acı
bir
tortusu
kalır
Leaves
a
residue
of
bitter
rue
Anlayamam
kederimi
I
cannot
understand
my
grief
Bir
ateş
yakar
derimi
A
fire
burns
and
scorches
me
İçim
dar
bulur
yerini
My
heart
feels
imprisoned,
beyond
belief
Gönlüm
dağlarda
dolanır
My
soul
roams
mountains,
wild
and
free
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover,
only
me
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
lost,
from
the
world
set
free
Beni
sarar,
beni
sarar
It
envelops
me,
enfolds
me
tight
Beni
sarar
melankoli,
of
Oh,
melancholy
holds
me
in
its
might
Beni
sarar,
beni
sarar
It
consumes
me,
never
letting
go
Beni
sarar
melankoli
Melancholy's
grip,
my
heart's
dark
woe
Ne
kış
ne
yazı
isterim
I
crave
neither
winter
nor
summer's
cheer
Ne
bir
dost
yüzü
isterim
No
familiar
face,
no
solace
near
Hafif
bir
sızı
isterim
A
gentle
ache,
all
I
seek
to
bear
Ağrılar,
sancılar
gelir
Pangs
and
torments,
my
only
care
Yanıma
düşer
kolların
Your
arms
fall
limply
by
my
side
Görünmez
olur
yolların
Your
paths
dissolve,
no
way
to
guide
En
sevgili
emellerin
My
cherished
dreams,
my
hopes
denied
Önüme
ölü
serilir
Before
me,
death
lays
its
cold,
cruel
tide
Ne
bir
dost
ne
bir
sevgili
No
friend,
no
lover,
only
me
Dünyadan
uzak
bir
deli
A
madman
lost,
from
the
world
set
free
Beni
sarar,
beni
sarar
It
envelops
me,
enfolds
me
tight
Beni
sarar
melankoli,
of
Oh,
melancholy
holds
me
in
its
might
Beni
sarar,
beni
sarar
It
consumes
me,
never
letting
go
Beni
sarar
melankoli
Melancholy's
grip,
my
heart's
dark
woe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Selim Ozturk, Sabahattin Ali, Ferhat Gocer
Album
DüetZ
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.