Paroles et traduction Ferhat Göçer feat. Onur Can Özcan - Yalnızlığın Ezgisi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnızlığın Ezgisi
Melody of Loneliness
Bi′
sen
bi'
sigaram
var
üstüme
sinen
You're
just
like
my
cigarette
that
permeates
my
being
İkinizde
birbirinizden
beter
Both
of
you,
one
worse
than
the
other
Kalabalık
uzun
bi′
cadde
de
tutmuşum
yalnızlığın
elinden
In
a
bustling,
long
street,
I
hold
loneliness's
hand
Bilen
varsa
konuşsun
şu
ayrılığın
dilinden
If
anyone
knows,
speak
from
the
language
of
this
separation
Kurutsun
kökünden
elinden
gelen
Let
it
dry
up
completely
from
its
roots
Ki
sen
gittin
ezgisi
kaldı
bu
aşkın
puslu
sesinden
Since
you
left,
only
the
melody
of
this
love
remains
from
its
hazy
sound
Bir
gece
uyanıp
aniden
Waking
up
suddenly
in
the
night
Kan
ter
içinde
fırlayıp
yerinden
Leaping
up
from
your
place
drenched
in
sweat
Bırak
damlasın
gözünden
içinden
gelenler
Let
what
is
inside
you
drip
from
your
eyes
Sen
gel
geceleri
bi'
de
bana
sor
Come
to
me
in
the
nights
and
ask
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Missing
you
is
harder
than
living
Yolculuk
var
toplandılar
The
journey
is
ready,
they
are
gathered
Hatıralar
zoruma
gidiyor
The
memories
make
it
hard
on
me
Sen
gel
geceleri
bi'
de
bana
sor
Come
to
me
in
the
nights
and
ask
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Missing
you
is
harder
than
living
Yolculuk
var
toplandılar
The
journey
is
ready,
they
are
gathered
Hatıralar
zoruma
gidiyor
The
memories
make
it
hard
on
me
Bi′
sen
bi′
sigaram
var
üstüme
sinen
You're
just
like
my
cigarette
that
permeates
my
being
İkinizde
birbirinizden
beter
Both
of
you,
one
worse
than
the
other
Kalabalık
uzun
bi'
cadde
de
tutmuşum
yalnızlığın
elinden
In
a
bustling,
long
street,
I
hold
loneliness's
hand
Bilen
varsa
konuşsun
şu
ayrılığın
dilinden
If
anyone
knows,
speak
from
the
language
of
this
separation
Kurutsun
kökünden
elinden
gelen
Let
it
dry
up
completely
from
its
roots
Ki
sen
gittin
ezgisi
kaldı
bu
aşkın
puslu
sesinden
Since
you
left,
only
the
melody
of
this
love
remains
from
its
hazy
sound
Bir
gece
uyanıp
aniden
Waking
up
suddenly
in
the
night
Kan
ter
içinde
fırlayıp
yerinden
Leaping
up
from
your
place
drenched
in
sweat
Bırak
damlasın
gözünden
içinden
gelenler
Let
what
is
inside
you
drip
from
your
eyes
Sen
gel
geceleri
bi′
de
bana
sor
Come
to
me
in
the
nights
and
ask
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Missing
you
is
harder
than
living
Yolculuk
var
toplandılar
The
journey
is
ready,
they
are
gathered
Hatıralar
zoruma
gidiyor
The
memories
make
it
hard
on
me
Sen
gel
geceleri
bi'
de
bana
sor
Come
to
me
in
the
nights
and
ask
Özlemek
inan
yaşamaktan
daha
zor
Missing
you
is
harder
than
living
Yolculuk
var
toplandılar
The
journey
is
ready,
they
are
gathered
Hatıralar
zoruma
gidiyor
The
memories
make
it
hard
on
me
Bi′
sen
bi'
sigaram
var
üstüme
sinen
You're
just
like
my
cigarette
that
permeates
my
being
İkinizde
birbirinizden
beter
Both
of
you,
one
worse
than
the
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Göçer, Onur Can özcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.