Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine




İçimdeki Hazine
My Hidden Treasure
Dün yanlış bir yola saptım
Yesterday I took the wrong turn
Bilmediğim sokaklar varmış
There were streets I didn't know
Asırlardır yaşadığım şehirde
In the city I have lived in for centuries
Yorgun caddelerde dolaştım
I wandered through tired streets
Hiç olmadığım kadar yalnız
More lonely than I have ever been
Hiç bilmediğim bir devirde
In an era I do not know
Uzun uzun taş duvarlar
Long stone walls
Yürüyorum, mahşer sokaklar
I walk among apocalyptic streets
Onlar bana, ben onlara yabancı
They are foreign to me, and I to them
Eve dönesim yok artık
I have no desire to return home anymore
Yağmur dinebilir
The rain may stop
Tütün bitebilir
The tobacco may run out
Sabah olabilir
Morning may come
Yoksun nasılsa
Regardless, you are gone
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
If you return, there will be no one waiting for you there
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
That ship sailed from that harbor long ago
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
If you ever live through what you put me through
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
You will understand why I have not forgiven you, it is very hard
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
If you return, there will be no one waiting for you there
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
That ship sailed from that harbor long ago
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
If you ever live through what you put me through
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
You will understand why I have not forgiven you, it is very hard
Dün yanlış bir yola saptım
Yesterday I took the wrong turn
Bilmediğim sokaklar varmış
There were streets I didn't know
Asırlardır yaşadığım şehirde
In the city I have lived in for centuries
Yorgun caddelerde dolaştım
I wandered through tired streets
Hiç olmadığım kadar yalnız
More lonely than I have ever been
Hiç bilmediğim bir devirde
In an era I do not know
Uzun uzun taş duvarlar
Long stone walls
Yürüyorum, mahşer sokaklar
I walk among apocalyptic streets
Onlar bana, ben onlara yabancı
They are foreign to me, and I to them
Eve dönesim yok artık
I have no desire to return home anymore
Yağmur dinebilir
The rain may stop
Tütün bitebilir
The tobacco may run out
Sabah olabilir
Morning may come
Yoksun nasılsa
Regardless, you are gone
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
If you return, there will be no one waiting for you there
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
That ship sailed from that harbor long ago
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
If you ever live through what you put me through
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
You will understand why I have not forgiven you, it is very hard
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
If you return, there will be no one waiting for you there
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
That ship sailed from that harbor long ago
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
If you ever live through what you put me through
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
You will understand why I have not forgiven you, it is very hard





Writer(s): Ferhat Gocer, Cenk Kandirali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.