Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine




Dün yanlış bir yola saptım
Вчера я пошел по неверному пути
Bilmediğim sokaklar varmış
Есть улицы, о которых я не знал
Asırlardır yaşadığım şehirde
В городе, где я жил веками
Yorgun caddelerde dolaştım
Я бродил по усталым улицам
Hiç olmadığım kadar yalnız
Одиноче, чем когда-либо был
Hiç bilmediğim bir devirde
В эпоху, о которой я никогда не знал
Uzun uzun taş duvarlar
Высокие высокие каменные стены
Yürüyorum, mahşer sokaklar
Я иду, апокалиптические улицы
Onlar bana, ben onlara yabancı
Они чужды мне, я чужд им
Eve dönesim yok artık
Я больше не вернусь домой.
Yağmur dinebilir
Дождь может утихнуть
Tütün bitebilir
Табак может закончиться
Sabah olabilir
Это может быть утро
Yoksun nasılsa
Тебя все равно нет
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
Если ты вернешься, тебе больше не придется ждать здесь
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
Прошло много времени с тех пор, как этот корабль покинул этот порт
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
Если ты переживешь то, через что заставил меня пройти, это случится
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
Знаешь, почему я не простил, это очень сложно
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
Если ты вернешься, тебе больше не придется ждать здесь
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
Прошло много времени с тех пор, как этот корабль покинул этот порт
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
Если ты переживешь то, через что заставил меня пройти, это случится
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
Знаешь, почему я не простил, это очень сложно
Dün yanlış bir yola saptım
Вчера я пошел по неверному пути
Bilmediğim sokaklar varmış
Есть улицы, о которых я не знал
Asırlardır yaşadığım şehirde
В городе, где я жил веками
Yorgun caddelerde dolaştım
Я бродил по усталым улицам
Hiç olmadığım kadar yalnız
Одиноче, чем когда-либо был
Hiç bilmediğim bir devirde
В эпоху, о которой я никогда не знал
Uzun uzun taş duvarlar
Высокие высокие каменные стены
Yürüyorum, mahşer sokaklar
Я иду, апокалиптические улицы
Onlar bana, ben onlara yabancı
Они чужды мне, я чужд им
Eve dönesim yok artık
Я больше не вернусь домой.
Yağmur dinebilir
Дождь может утихнуть
Tütün bitebilir
Табак может закончиться
Sabah olabilir
Это может быть утро
Yoksun nasılsa
Тебя все равно нет
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
Если ты вернешься, тебе больше не придется ждать здесь
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
Прошло много времени с тех пор, как этот корабль покинул этот порт
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
Если ты переживешь то, через что заставил меня пройти, это случится
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
Знаешь, почему я не простил, это очень сложно
Dönersen bekleyenin yok artık bur'da
Если ты вернешься, тебе больше не придется ждать здесь
Bu gemi o limandan gideli çok oldu
Прошло много времени с тех пор, как этот корабль покинул этот порт
Bana yaşattıklarını yaşarsan olur da
Если ты переживешь то, через что заставил меня пройти, это случится
Neden affetmedim anlarsın, çok zordur
Знаешь, почему я не простил, это очень сложно





Writer(s): Ferhat Gocer, Cenk Kandirali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.