Paroles et traduction Ferhat Göçer feat. Tuana Aryay - İçimdeki Hazine
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
Вчера
я
пошел
по
неверному
пути
Bilmediğim
sokaklar
varmış
Есть
улицы,
о
которых
я
не
знал
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
В
городе,
где
я
жил
веками
Yorgun
caddelerde
dolaştım
Я
бродил
по
усталым
улицам
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
Одиноче,
чем
когда-либо
был
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
В
эпоху,
о
которой
я
никогда
не
знал
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Высокие
высокие
каменные
стены
Yürüyorum,
mahşer
sokaklar
Я
иду,
апокалиптические
улицы
Onlar
bana,
ben
onlara
yabancı
Они
чужды
мне,
я
чужд
им
Eve
dönesim
yok
artık
Я
больше
не
вернусь
домой.
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
утихнуть
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться
Sabah
olabilir
Это
может
быть
утро
Yoksun
nasılsa
Тебя
все
равно
нет
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
не
придется
ждать
здесь
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
этот
корабль
покинул
этот
порт
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
заставил
меня
пройти,
это
случится
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Знаешь,
почему
я
не
простил,
это
очень
сложно
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
не
придется
ждать
здесь
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
этот
корабль
покинул
этот
порт
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
заставил
меня
пройти,
это
случится
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Знаешь,
почему
я
не
простил,
это
очень
сложно
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
Вчера
я
пошел
по
неверному
пути
Bilmediğim
sokaklar
varmış
Есть
улицы,
о
которых
я
не
знал
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
В
городе,
где
я
жил
веками
Yorgun
caddelerde
dolaştım
Я
бродил
по
усталым
улицам
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
Одиноче,
чем
когда-либо
был
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
В
эпоху,
о
которой
я
никогда
не
знал
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Высокие
высокие
каменные
стены
Yürüyorum,
mahşer
sokaklar
Я
иду,
апокалиптические
улицы
Onlar
bana,
ben
onlara
yabancı
Они
чужды
мне,
я
чужд
им
Eve
dönesim
yok
artık
Я
больше
не
вернусь
домой.
Yağmur
dinebilir
Дождь
может
утихнуть
Tütün
bitebilir
Табак
может
закончиться
Sabah
olabilir
Это
может
быть
утро
Yoksun
nasılsa
Тебя
все
равно
нет
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
не
придется
ждать
здесь
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
этот
корабль
покинул
этот
порт
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
заставил
меня
пройти,
это
случится
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Знаешь,
почему
я
не
простил,
это
очень
сложно
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
bur'da
Если
ты
вернешься,
тебе
больше
не
придется
ждать
здесь
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
этот
корабль
покинул
этот
порт
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
Если
ты
переживешь
то,
через
что
заставил
меня
пройти,
это
случится
Neden
affetmedim
anlarsın,
çok
zordur
Знаешь,
почему
я
не
простил,
это
очень
сложно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferhat Gocer, Cenk Kandirali
Album
DüetZ
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.