Ferhat Göçer - Devriliyorsam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Göçer - Devriliyorsam




Devriliyorsam
If I'm Falling
Artık şekersiz içmeye başladım kahveyi
I've started drinking coffee without sugar now
Çok düşünüp az konuşuyorum babam gibi
I think a lot but don't talk so much, just like my father
Yok hayır hiçbiri senle alakalı değil
No, no, none of this has anything to do with you
Halin hatırın nasıl diye sordun ondan dedim
This is what I said when you asked me how I was
Şimdi adın parkenin üstünde çamurdan iz
Your name is now a muddy footprint on the wooden floor
Muhtemelen şu an beni arıyordur polis
Probably the police is looking for me right now
Seni öldürdüm içimde haberin oldu mu?
I have killed you inside me, did you notice?
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
I keep finding you inside a book
Mesela geçen radyoda çaldın
For example, last time you were playing on the radio
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
We run into each other a lot these days, what's the matter?
Telefonu kapamadım bir kaç zaman
I didn't turn off the phone for a while
Dedim belki bir ara ararsın
I thought maybe you'd call someday
Tüm kalelerimin zaptı olan kadın aramadın
You who used to conquer all my fortresses didn't call
Devriliyorsam kaldıran olma
Don't try to lift me up if I'm falling
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
If you once let go of my hand, don't hold it again
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
As if I'm as old as a senior
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
For now, only this is making me feel down
Devriliyorsam kaldıran olma
Don't try to lift me up if I'm falling
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
If you once let go of my hand, don't hold it again
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
As if I'm as old as a senior
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
For now, only this is making me feel down
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
I keep finding you inside a book
Mesela geçen radyoda çaldın
For example, last time you were playing on the radio
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
We run into each other a lot these days, what's the matter?
Telefonu kapamadım bir kaç zaman
I didn't turn off the phone for a while
Dedim belki bir ara ararsın
I thought maybe you'd call someday
Tüm kalelerimin zaptı olan kadın aramadın
You who used to conquer all my fortresses didn't call
Devriliyorsam kaldıran olma
Don't try to lift me up if I'm falling
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
If you once let go of my hand, don't hold it again
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
As if I'm as old as a senior
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
For now, only this is making me feel down
Devriliyorsam kaldıran olma
Don't try to lift me up if I'm falling
Bir kere bıraktıysan elimden tutma daha
If you once let go of my hand, don't hold it again
Sanki yaşım ellilere dayanıyor gibi
As if I'm as old as a senior
Şimdilik sadece bu bozuyor moralimi
For now, only this is making me feel down
Bir kitaba sarılı buluyorum seni
I keep finding you inside a book
Mesela geçen radyoda çaldın
For example, last time you were playing on the radio
Bu aralar karşılaşıyoruz hayırdır
We run into each other a lot these days, what's the matter?





Writer(s): emir can iğrek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.