Paroles et traduction Ferhat Göçer - Hayatın Sillesi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayatın Sillesi
Life's Slap
Gözünden
tanırım
dertli
insanı
I
can
recognize
a
troubled
person
from
their
eyes
Seni
de
benim
gibi
bir
yakan
olmuş
Like
me,
someone
has
burnt
you
too
Hadi
gel
yanıma,
anlat
her
şeyi
Come
closer,
tell
me
everything
Derdini
söylemeden
kim
derman
bulmuş?
Who
has
found
a
cure
without
telling
their
troubles?
Derdini
söylemeden
kim
derman
bulmuş?
Who
has
found
a
cure
without
telling
their
troubles?
Saçındaki
aklar
sevdadan
mıdır?
Are
the
white
hairs
in
your
hair
from
love?
Gözündeki
yaşlar
bahtından
mıdır?
Are
the
tears
in
your
eyes
from
your
fate?
Saçındaki
aklar
sevdadan
mıdır?
Are
the
white
hairs
in
your
hair
from
love?
Gözündeki
yaşlar
bahtından
mıdır?
Are
the
tears
in
your
eyes
from
your
fate?
Bu
perişan
hâlin
kahrından
mıdır?
Is
this
miserable
state
from
distress?
Hayatın
sillesi
sana
da
vurmuş
Life's
slap
has
hit
you
too
Hayatın
sillesi
sana
da
vurmuş
Life's
slap
has
hit
you
too
İkimiz
de
aynı
yolda
yolcuyuz
We
are
both
passengers
on
the
same
path
İkimiz
de
dertten
içer
olmuşuz
We
have
both
drunk
from
sorrow
Sarhoş
doğduk,
ölsek
yine
sarhoşuz
We
are
born
drunk,
even
if
we
die
we
will
still
be
drunk
Hayatın
kahrına
kim
çare
bulmuş?
Who
has
found
a
solution
to
life's
misery?
Hayatın
kahrına
kim
çare
bulmuş?
Who
has
found
a
solution
to
life's
misery?
Saçındaki
aklar
sevdadan
mıdır?
Are
the
white
hairs
in
your
hair
from
love?
Gözündeki
yaşlar
bahtından
mıdır?
Are
the
tears
in
your
eyes
from
your
fate?
Saçındaki
aklar
sevdadan
mıdır?
Are
the
white
hairs
in
your
hair
from
love?
Gözündeki
yaşlar
bahtından
mıdır?
Are
the
tears
in
your
eyes
from
your
fate?
Bu
perişan
hâlin
kahrından
mıdır?
Is
this
miserable
state
from
distress?
Hayatın
sillesi
sana
da
vurmuş
Life's
slap
has
hit
you
too
Hayatın
sillesi
sana
da
vurmuş
Life's
slap
has
hit
you
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cengiz Tekin, Ferhat Göçer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.