Paroles et traduction Ferhat Göçer - Kalbe Kiralık Aşklar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbe Kiralık Aşklar
Love for Rent in My Heart
Ne
o
eski
gülüş
kaldı
yüzümde
There's
no
smile
on
my
face
anymore
Ne
içimde
uçan
kuşlar
No
birds
flying
inside
Senin
adın
kaldı
bi′
yerlerde
Only
your
name
left
somewhere
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
zaman
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Ne
o
eski
gülüş
kaldı
yüzümde
There's
no
smile
on
my
face
anymore
Ne
içimde
uçan
kuşlar
No
birds
flying
inside
Senin
adın
kaldı
bi'
yerlerde
Only
your
name
left
somewhere
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
zaman
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Kim
el
sallıyor
şimdi
bilmem
Who
is
waving
at
me
now
Eski
evimizin
penceresinden
From
our
old
house
window
Bir
köşeye
sinmiş
uyumuştur
sesimiz
Our
voices
must
have
fallen
asleep,
lost
in
a
corner
Rüzgârla
gelen
bahar
gibi
duyulur
kokumuz
Our
scent
drifts
like
the
spring
brought
by
the
wind
Rüzgârla
gelen
bahar
gibi
duyulur
kokumuz
Our
scent
drifts
like
the
spring
brought
by
the
wind
Güneş
gören
bir
köşeye
oturdum
I
sat
down
in
a
sunny
corner
Isıtmıyor
artık
yazlar
Summers
don't
warm
me
anymore
Ben
o
günleri,
bizi
özledim
I
missed
those
days,
I
missed
us
Anladım
kalbe
kiralıkmış
aşklar
I
realized
that
love
is
only
a
rental
for
the
heart
Anladım
kalbe
kiralıkmış
aşklar
I
realized
that
love
is
only
a
rental
for
the
heart
Kim
el
sallıyor
şimdi
bilmem
Who
is
waving
at
me
now
Eski
evimizin
penceresinden
From
our
old
house
window
Bir
köşeye
sinmiş
uyumuştur
sesimiz
Our
voices
must
have
fallen
asleep,
lost
in
a
corner
Rüzgârla
gelen
bahar
gibi
duyulur
kokumuz
Our
scent
drifts
like
the
spring
brought
by
the
wind
Kim
el
sallıyor
şimdi
bilmem
Who
is
waving
at
me
now
Eski
evimizin
penceresinden
From
our
old
house
window
Bir
köşeye
sinmiş
uyumuştur
sesimiz
Our
voices
must
have
fallen
asleep,
lost
in
a
corner
Rüzgârla
gelen
bahar
gibi
duyulur
kokumuz
Our
scent
drifts
like
the
spring
brought
by
the
wind
Ne
o
eski
gülüş
kaldı
yüzümde
There's
no
smile
on
my
face
anymore
Ne
içimde
uçan
kuşlar
No
birds
flying
inside
Senin
adın
kaldı
bi′
yerlerde
Only
your
name
left
somewhere
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
zaman
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Belki
unutturur,
belki
unutturmaz
zaman
Maybe
time
will
make
me
forget,
maybe
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Birdal Gök
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.