Paroles et traduction Ferhat Göçer - Kimbilir
Ne
olur
bir
anlık
geçmişe
dönsem
Что,
если
я
вернусь
в
прошлое
на
мгновение
Bahtımı
değişebilsem
Если
бы
я
мог
изменить
свой
бат
Ağrısız,
acısız
yaşayabilsem
Если
бы
я
мог
жить
безболезненно,
безболезненно
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Ne
olur
bir
anlık
geçmişe
dönsem
Что,
если
я
вернусь
в
прошлое
на
мгновение
Bahtımı
değişebilsem
Если
бы
я
мог
изменить
свой
бат
Ağrısız,
acısız
yaşayabilsem
Если
бы
я
мог
жить
безболезненно,
безболезненно
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Kalbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
о
боли
в
моем
сердце?
Hasretin
acısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
тоски?
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Gözlerim
yolda,
kulağım
seste
Мои
глаза
в
пути,
мое
ухо
в
звуке
Kalmamış
artık
heveste
Больше
нет
энтузиазма
Kalbim
çırpınıyor
altın
kafeste
Мое
сердце
трепещет
в
золотой
клетке
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Gözlerim
yolda,
kulağım
seste
Мои
глаза
в
пути,
мое
ухо
в
звуке
Kalmamış
artık
heveste
Больше
нет
энтузиазма
Kalbim
çırpınıyor
altın
kafeste
Мое
сердце
трепещет
в
золотой
клетке
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Bir
tek
umutla
yaşayabilsem
Если
бы
я
мог
жить
с
одной
надеждой
Yüzümde
gülerdi
her
dem
Каждый
дем
смеялся
на
моем
лице
Öyle
bir
yaşam
ki
ben
keşke
ölsem
Такая
жизнь,
что
я
бы
хотел
умереть
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Kalbimin
ağrısını
kim
bilir?
Кто
знает
о
боли
в
моем
сердце?
Hasretin
acısını
kim
bilir?
Кто
знает
боль
тоски?
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Gözlerim
yolda,
kulağım
seste
Мои
глаза
в
пути,
мое
ухо
в
звуке
Kalmamış
artık
heveste
Больше
нет
энтузиазма
Kalbim
çırpınıyor
altın
kafeste
Мое
сердце
трепещет
в
золотой
клетке
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Gözlerim
yolda,
kulağım
seste
Мои
глаза
в
пути,
мое
ухо
в
звуке
Kalmamış
artık
heveste
Больше
нет
энтузиазма
Kalbim
çırpınıyor
altın
kafeste
Мое
сердце
трепещет
в
золотой
клетке
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Ne
çare,
usanmışım
ben
Какое
средство,
я
устал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenan Rahimov, Revan Aliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.