Ferhat Göçer - Kılavuz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Göçer - Kılavuz




Cennetten kovsan nedir ki gönlünden kovulmuşuz
Что, если ты изгнал нас из рая, что мы изгнаны из твоего сердца
Bulmuşuz bir deli sevda içinde kaybolmuşuz
Мы заблудились в безумной любви, которую мы нашли
Azıcık yürekte körmüş, başından beri nankörmüş
Он был слеп в сердце и неблагодарен с самого начала.
Kısacık yollar yürümüş, oyalanıp durmuşuz
Мы шли по мимолетным дорогам, задерживаясь
Sevda kesmiş yolumuzu, elimizi, kolumuzu
Любовь отрезала наш путь, нашу руку, нашу руку
Bi̇r bilen yok mu dünyada, yok mu hayat kılavuzu?
Есть ли кто-нибудь в мире, кто знает или нет руководство к жизни?
Sevda kesmiş yolumuzu, elimizi, kolumuzu
Любовь отрезала наш путь, нашу руку, нашу руку
Bi̇r bilen yok mu dünyada, yok mu hayat kılavuzu?
Есть ли кто-нибудь в мире, кто знает или нет руководство к жизни?
Bir uçurtmanın peşinden hayata koşamazsın
Вы не можете бежать за кайтом к жизни
Gözyaşın aktığı yerden yolunu bulamazsın
Ты не сможешь найти путь туда, где текут слезы
Azıcık yürekte körmüş, başından beri nankörmüş
Он был слеп в сердце и неблагодарен с самого начала.
Kısacık yollar yürümüş, oyalanıp durmuşuz
Мы шли по мимолетным дорогам, задерживаясь
Sevda kesmiş yolumuzu, elimizi, kolumuzu
Любовь отрезала наш путь, нашу руку, нашу руку
Bi̇r bilen yok mu dünyada, yok mu hayat kılavuzu?
Есть ли кто-нибудь в мире, кто знает или нет руководство к жизни?
Sevda kesmiş yolumuzu, elimizi, kolumuzu
Любовь отрезала наш путь, нашу руку, нашу руку
Bi̇r bilen yok mu dünyada, yok mu hayat kılavuzu?
Есть ли кто-нибудь в мире, кто знает или нет руководство к жизни?
Sevda kesmiş yolumuzu, elimizi, kolumuzu
Любовь отрезала наш путь, нашу руку, нашу руку
Bi̇r bilen yok mu dünyada, yok mu hayat kılavuzu?
Есть ли кто-нибудь в мире, кто знает или нет руководство к жизни?





Writer(s): Ferhat Göçer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.