Paroles et traduction Ferhat Göçer - Oya Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
seni
sevdiğim
kadar
hiç
kimse
No
one
has
ever
loved
you
as
much
as
I
do,
Hiç
kimseyi
sevmemiştir
bu
şehirde
No
one
has
ever
loved
anyone
in
this
city.
Sana
ait
oluşum
her
nefesimde
My
belonging
to
you
is
in
every
breath
I
take,
Yokluğun
zehir
gibi
akar
içime
Your
absence
flows
through
me
like
poison.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Benim
seni
sevdiğim
kadar
hiç
kimse
No
one
has
ever
loved
you
as
much
as
I
do,
Hiç
kimseyi
sevmemiştir
bu
şehirde
No
one
has
ever
loved
anyone
in
this
city.
Sana
ait
oluşum
her
nefesimde
My
belonging
to
you
is
in
every
breath
I
take,
Yokluğun
zehir
gibi
akar
içime
Your
absence
flows
through
me
like
poison.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Nasıl
da
işlemiş
seni
How
He
has
sewn
you
Oya
gibi
gözlerini
o
Yaradan
Like
lace,
your
eyes,
Oh
Creator
Hâlâ
inceden
kan
sızar
Still,
a
trickle
of
blood
seeps
out
Bende
habersiz
açtığın
o
yaradan
From
the
wound
you
unknowingly
inflicted
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadettin Kubilay Aydoğmuş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.