Ferhat Göçer - Sığmıyorsun Geceye ve Zamana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Göçer - Sığmıyorsun Geceye ve Zamana




Sığmıyorsun Geceye ve Zamana
You Don't Fit in the Night or Time
Ellerimde büyüyor tenin, sarıldıkça yanıyorsun
Your skin grows in my hands, you burn as we hug
Tenime kaçıyor tenin, ellerimde büyüyor güzelliğin
Your skin escapes into my skin, your beauty grows in my hands
Sarıldıkça geceyi denizde, denizi teninde boğuyorum
As I hug, I drown the night in the sea, the sea in your skin
Sığmıyorsun geceye ve zamana, ellerime sığmıyorsun
You don't fit in the night or time, you don't fit in my hands
Dudağımın arasından kaçıverdi sevdan
Your love escaped from between my lips
Ne yapayım?
What can I do?
Tutamadım içimdeki yelkenleri, salıverdim
I couldn't hold the sails inside me, I let go
Ne yapayım?
What can I do?
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips
Ellerimde büyüyor tenin, sarıldıkça yanıyorsun
Your skin grows in my hands, you burn as we hug
Tenime kaçıyor tenin, ellerimde büyüyor güzelliğin
Your skin escapes into my skin, your beauty grows in my hands
Sarıldıkça geceyi denizde, denizi teninde boğuyorum
As I hug, I drown the night in the sea, the sea in your skin
Sığmıyorsun geceye ve zamana, ellerime sığmıyorsun
You don't fit in the night or time, you don't fit in my hands
Dudağımın arasından kaçıverdi sevdan
Your love escaped from between my lips
Ne yapayım?
What can I do?
Tutamadım içimdeki yelkenleri, salıverdim
I couldn't hold the sails inside me, I let go
Ne yapayım?
What can I do?
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips
Ellerinden ellerime yollar uzandı
Roads stretched from your hands to mine
Yollarında sevdam göz göze geldiğimiz zamanda
When our eyes met on your roads of love
Kanmasaydım ah, kanmasaydım, kanmasaydım o güzelliğine
If only I hadn't fallen for it, if only I hadn't fallen for it, your beauty
Sen içimde yanan esmerim, kanmasaydım o güzelliğine
You, my brunette burning inside me, if only I hadn't fallen for it, your beauty
Dudağımın arasından kaçıverdi sevdan
Your love escaped from between my lips
Ne yapayım?
What can I do?
Tutamadım içimdeki yelkenleri, salıverdim
I couldn't hold the sails inside me, I let go
Ne yapayım?
What can I do?
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips
Bana gelişin bir sonbahar akşamı mıydı?
Was your arrival on an autumn evening?
Dudakların dudaklarımda alaboraydı
Your lips were scarlet on my lips





Writer(s): Mevlüt Yılmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.