Paroles et traduction Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ferhat
göçer:
Ферхат
аншер:
Tek
yönüm
sendin
izini
kaybettim
Ты
был
моей
единственной
стороной,
я
потерял
след.
Bir
iz
bir
yön
olmadan
düştüm
yollara
Я
упал
по
дорогам
без
следа
и
направления.
Bir
sağa
çarptım,
bir
sola
çarptım
Один
ударил
направо,
один
ударил
влево
Savruldukça
savruldum
hep
çıkmazlara
Меня
всегда
бросали
по
мере
того,
как
меня
бросали
в
тупик.
Çınladıkça
adın
kulağımı
kapattım
Когда
ты
звенел,
я
закрыл
ухо
от
твоего
имени
Bir
son
veremedim
içimdeki
tiz
çığlıklara
Я
не
мог
положить
конец
пронзительным
крикам
внутри
меня
Hep
sendeydi
aklım,
bedeni
aldattım
Он
всегда
был
у
тебя,
мой
разум,
я
изменял
телу.
Savruldukça
savruldum
koldan
kollara
Когда
меня
бросали,
меня
бросали
от
руки
к
рукам
Bakmadı
gitti
dönmedi
bile
arkasına
Он
не
посмотрел,
ушел
и
даже
не
вернулся.
Eğdim
boynumu
çaresizce
galip
gelen
gururuma
of
Я
наклонил
шею
своей
гордости,
которая
беспомощно
победила
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Я
слышал,
он
попал
в
руки,
его
уже
заменил
ветер.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
вторник
отпустил
себя
и
ранил
сердце
из
ничего
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
него
была
дочь,
сын,
он
погрузился
в
свою
жизнь
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
болезненное,
что
он
меня
не
помнит,
он
уже
забыл.
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Я
слышал,
он
попал
в
руки,
его
уже
заменил
ветер.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
вторник
отпустил
себя
и
ранил
сердце
из
ничего
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
него
была
дочь,
сын,
он
погрузился
в
свою
жизнь
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
болезненное,
что
он
меня
не
помнит,
он
уже
забыл.
Ferhat
göçer:
Ферхат
аншер:
Tek
yönüm
sendin
izini
kaybettim
Ты
был
моей
единственной
стороной,
я
потерял
след.
Bir
iz
bir
yön
olmadan
düştüm
yollara
Я
упал
по
дорогам
без
следа
и
направления.
Bir
sağa
çarptım,
bir
sola
çarptım
Один
ударил
направо,
один
ударил
влево
Savruldukça
savruldum
hep
çıkmazlara
Меня
всегда
бросали
по
мере
того,
как
меня
бросали
в
тупик.
Bakmadı
gitti
dönmedi
bile
arkasına
Он
не
посмотрел,
ушел
и
даже
не
вернулся.
Eğdim
boynumu
çaresizce
galip
gelen
gururuma
of
Я
наклонил
шею
своей
гордости,
которая
беспомощно
победила
Duydum
ellere
yarmış,
yerini
yeller
almış
çoktan
Я
слышал,
он
попал
в
руки,
его
уже
заменил
ветер.
Bense
kendimi
salmış,
yüreğini
yaralar
sarmış
yoktan
А
я
вторник
отпустил
себя
и
ранил
сердце
из
ничего
Bir
kızı
bir
oğlu
varmış,
kendi
hayatına
dalmış
У
него
была
дочь,
сын,
он
погрузился
в
свою
жизнь
En
acısı
da
beni
hatırlamamış
unutmuş
çoktan
Самое
болезненное,
что
он
меня
не
помнит,
он
уже
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hatice Gözde Boynukısa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.