Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan




Ferhat göçer:
Ферхат аншер:
Tek yönüm sendin izini kaybettim
Ты был моей единственной стороной, я потерял след.
Bir iz bir yön olmadan düştüm yollara
Я упал по дорогам без следа и направления.
Bir sağa çarptım, bir sola çarptım
Один ударил направо, один ударил влево
Savruldukça savruldum hep çıkmazlara
Меня всегда бросали по мере того, как меня бросали в тупик.
Çınladıkça adın kulağımı kapattım
Когда ты звенел, я закрыл ухо от твоего имени
Bir son veremedim içimdeki tiz çığlıklara
Я не мог положить конец пронзительным крикам внутри меня
Hep sendeydi aklım, bedeni aldattım
Он всегда был у тебя, мой разум, я изменял телу.
Savruldukça savruldum koldan kollara
Когда меня бросали, меня бросали от руки к рукам
Bakmadı gitti dönmedi bile arkasına
Он не посмотрел, ушел и даже не вернулся.
Eğdim boynumu çaresizce galip gelen gururuma of
Я наклонил шею своей гордости, которая беспомощно победила
Duydum ellere yarmış, yerini yeller almış çoktan
Я слышал, он попал в руки, его уже заменил ветер.
Bense kendimi salmış, yüreğini yaralar sarmış yoktan
А я вторник отпустил себя и ранил сердце из ничего
Bir kızı bir oğlu varmış, kendi hayatına dalmış
У него была дочь, сын, он погрузился в свою жизнь
En acısı da beni hatırlamamış unutmuş çoktan
Самое болезненное, что он меня не помнит, он уже забыл.
Duydum ellere yarmış, yerini yeller almış çoktan
Я слышал, он попал в руки, его уже заменил ветер.
Bense kendimi salmış, yüreğini yaralar sarmış yoktan
А я вторник отпустил себя и ранил сердце из ничего
Bir kızı bir oğlu varmış, kendi hayatına dalmış
У него была дочь, сын, он погрузился в свою жизнь
En acısı da beni hatırlamamış unutmuş çoktan
Самое болезненное, что он меня не помнит, он уже забыл.
Ferhat göçer:
Ферхат аншер:
Tek yönüm sendin izini kaybettim
Ты был моей единственной стороной, я потерял след.
Bir iz bir yön olmadan düştüm yollara
Я упал по дорогам без следа и направления.
Bir sağa çarptım, bir sola çarptım
Один ударил направо, один ударил влево
Savruldukça savruldum hep çıkmazlara
Меня всегда бросали по мере того, как меня бросали в тупик.
Bakmadı gitti dönmedi bile arkasına
Он не посмотрел, ушел и даже не вернулся.
Eğdim boynumu çaresizce galip gelen gururuma of
Я наклонил шею своей гордости, которая беспомощно победила
Duydum ellere yarmış, yerini yeller almış çoktan
Я слышал, он попал в руки, его уже заменил ветер.
Bense kendimi salmış, yüreğini yaralar sarmış yoktan
А я вторник отпустил себя и ранил сердце из ничего
Bir kızı bir oğlu varmış, kendi hayatına dalmış
У него была дочь, сын, он погрузился в свою жизнь
En acısı da beni hatırlamamış unutmuş çoktan
Самое болезненное, что он меня не помнит, он уже забыл.





Writer(s): Hatice Gözde Boynukısa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.