Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan - Suat Ateşdağlı Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Göçer - Unutmuş Çoktan - Suat Ateşdağlı Remix




Unutmuş Çoktan - Suat Ateşdağlı Remix
Forgotten Long Ago - Suat Ateşdağlı Remix
Tek yönüm sendin, izini kaybettim
My only direction was you, I've lost your trail
Bi' iz, bi' yön olmadan düştüm yollara
With no trail, no direction, I fell into the roads
Bir sağa çarptım, bir sola çarptım
Crashed into right and left
Savruldukça savruldum koldan kollara
Scattered and thrown about
Çınladıkça adın kulağımı kapattım
Closed my ears as your name echoed
Son veremedim içimdeki tiz çığlıklara
Couldn't silence the high-pitched shrieks within
Hep sendeydi aklım, bedeni aldattım
My mind was always on you, I deceived my body
Savruldukça savruldum koldan kollara
Scattered and thrown about
Bakmadı, gitti, dönmedi bile arkasına
She didn't look, she left, she didn't even turn around
Eğdim boynumu çaresizce
I bowed my head in desperation
Galip gelen gururuma, of
To my pride that had triumphed
Duydum, ellere yârmış
I heard that she has found a soulmate
Yerimi yeller almış çoktan
The wind has taken my place
Bense kendimi salmış
And I've let myself go
Yüreğimi yaralar sarmış yoktan
My heart is covered in wounds from nowhere
Bi' kızı, bi' oğlu varmış
She has a daughter, a son
Kendi hayatına dalmış
She's immersed in her own life
En acısı da beni hatırlamamış
And the worst part is, she doesn't remember me
Unutmuş çoktan
She's forgotten long ago
Duydum, ellere yârmış
I heard that she has found a soulmate
Yerimi yeller almış çoktan
The wind has taken my place
Bense kendimi salmış
And I've let myself go
Yüreğimi yaralar sarmış yoktan
My heart is covered in wounds from nowhere
Bi' kızı, bi' oğlu varmış
She has a daughter, a son
Kendi hayatına dalmış
She's immersed in her own life
En acısı da beni hatırlamamış
And the worst part is, she doesn't remember me
Unutmuş çoktan
She's forgotten long ago
Tek yönüm sendin, izini kaybettim
My only direction was you, I've lost your trail
Bi' iz, bi' yön olmadan düştüm yollara
With no trail, no direction, I fell into the roads
Bir sağa çarptım, bir sola çarptım
Crashed into right and left
Savruldukça savruldum koldan kollara
Scattered and thrown about
Bakmadı, gitti, dönmedi bile arkasına
She didn't look, she left, she didn't even turn around
Eğdim boynumu çaresizce
I bowed my head in desperation
Galip gelen gururuma, of
To my pride that had triumphed
Duydum, ellere yârmış
I heard that she has found a soulmate
Yerimi yeller almış çoktan
The wind has taken my place
Bense kendimi salmış
And I've let myself go
Yüreğimi yaralar sarmış yoktan
My heart is covered in wounds from nowhere
Bi' kızı, bi' oğlu varmış
She has a daughter, a son
Kendi hayatına dalmış
She's immersed in her own life
En acısı da beni hatırlamamış
And the worst part is, she doesn't remember me
Unutmuş çoktan
She's forgotten long ago
Duydum, ellere yârmış
I heard that she has found a soulmate
Yerimi yeller almış çoktan
The wind has taken my place
Bense kendimi salmış
And I've let myself go
Yüreğimi yaralar sarmış yoktan
My heart is covered in wounds from nowhere
Bi' kızı, bi' oğlu varmış
She has a daughter, a son
Kendi hayatına dalmış
She's immersed in her own life
En acısı da beni hatırlamamış
And the worst part is, she doesn't remember me
Unutmuş çoktan
She's forgotten long ago






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.