Paroles et traduction Ferhat Göçer - İçimdeki Hazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimdeki Hazine
My Inner Treasure
Dün
yanlış
bir
yola
saptım
I
took
the
wrong
turn
yesterday
Bilmediğim
sokaklar
varmış
There
were
streets
I
didn't
know
Asırlardır
yaşadığım
şehirde
In
the
city
where
I
have
lived
for
ages
Yorgun
caddelerde
dolaştım
I
drifted
on
the
tired
boulevards
Hiç
olmadığım
kadar
yalnız
As
lonely
as
I
have
never
been
Hiç
bilmediğim
bir
devirde
In
an
era
when
I
had
no
idea
Uzun
uzun
taş
duvarlar
Long,
stone
walls
Yürüyorum
mahşer
sokaklar
I
walk
through
apocalyptic
streets
Onlar
bana
ben
onlara
yabancı
They
are
strangers
to
me,
as
I
am
to
them
Eve
dönesim
yok
artık
I
don't
want
to
go
home
anymore
Yağmur
dinebilir
The
rain
may
stop
Tütün
bitebilir
I
may
run
out
of
cigarettes
Sabah
olabilir
Morning
may
come
Yoksun
nasılsa
But
you
are
gone
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Even
if
you
come
back,
there's
no
one
waiting
for
you
here
anymore
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
That
ship
has
already
left
that
harbor
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
If
you
ever
live
through
what
you
put
me
through
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
You
will
understand
why
I
didn't
forgive
you,
it
was
very
difficult
Eve
dönesim
yok
artık
I
don't
want
to
go
home
anymore
Yağmur
dinebilir
The
rain
may
stop
Tütün
bitebilir
I
may
run
out
of
cigarettes
Sabah
olabilir
Morning
may
come
Yoksun
nasılsa
But
you
are
gone
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Even
if
you
come
back,
there's
no
one
waiting
for
you
here
anymore
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
That
ship
has
already
left
that
harbor
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
If
you
ever
live
through
what
you
put
me
through
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
You
will
understand
why
I
didn't
forgive
you,
it
was
very
difficult
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Even
if
you
come
back,
there's
no
one
waiting
for
you
here
anymore
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
That
ship
has
already
left
that
harbor
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
If
you
ever
live
through
what
you
put
me
through
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
You
will
understand
why
I
didn't
forgive
you,
it
was
very
difficult
Dönersen
bekleyenin
yok
artık
burada
Even
if
you
come
back,
there's
no
one
waiting
for
you
here
anymore
Bu
gemi
o
limandan
gideli
çok
oldu
That
ship
has
already
left
that
harbor
Bana
yaşattıklarını
yaşarsan
olur
da
If
you
ever
live
through
what
you
put
me
through
Neden
affetmedim
anlarsın
çok
zordu
You
will
understand
why
I
didn't
forgive
you,
it
was
very
difficult
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ferhat göçer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.