Ferhat Tunç - Çapulcu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Çapulcu




Çapulcu
The Plunderer
Ta ezelden beri üreten biziz
We are the ones who have always created
Nemrutlar da bize çapulcu dedi
Nemrut called us plunderers
Ta ezelden beri üreten biziz
We are the ones who have always created
Nemrutlar da bize çapulcu dedi
Nemrut called us plunderers
Cansız duvarları yürüten biziz
We are the ones who walk the lifeless walls
Firavun da bize çapulcu dedi
Pharaoh also called us plunderers
Cansız duvarları yürüten biziz
We are the ones who walk the lifeless walls
Firavun da bize çapulcu dedi
Pharaoh also called us plunderers
Nice zalim, nice cani, nice düzenbaz
Many tyrants, many murderers, many schemers
Nice katil nice cahil hele de yobaz
Many killers, many ignoramuses, especially bigots
Nice sömürgeci nice nice hokkabaz
Many colonialists, many, many illusionists
Muaviye de bize çapulcu dedi
Muawiya also called us plunderers
Muaviye de bize çapulcu dedi
Muawiya also called us plunderers
İnsan derisinden esvap giyenler
Those who wear clothes made of human skin
Yoksuldan çalarak zevkle yiyenler
Those who steal from the poor and eat with pleasure
İnsan derisinden esvap giyenler
Those who wear clothes made of human skin
Yoksuldan çalarak zevkle yiyenler
Those who steal from the poor and eat with pleasure
Karnı patlayınca şükür diyenler
Those who give thanks when their bellies burst
Softalar da bize çapulcu dedi
The Softa also called us plunderers
Karnı patlayınca şükür diyenler
Those who give thanks when their bellies burst
Softalar da bize çapulcu dedi
The Softa also called us plunderers
Nice zalim, nice cani, nice düzenbaz
Many tyrants, many murderers, many schemers
Nice katil nice cahil hele de yobaz
Many killers, many ignoramuses, especially bigots
Nice sömürgeci nice nice hokkabaz
Many colonialists, many, many illusionists
Muaviye de bize çapulcu dedi
Muawiya also called us plunderers
Muaviye de bize çapulcu dedi
Muawiya also called us plunderers
Binlerce yıllık bir tarihten geldik
We come from a history of thousands of years
Cellat hükmünde çapulcu sayıldık
We were counted as plunderers under the sentence of the executioner
Boynumuzdaki urgana eğmeden sözü
Without bending our heads to the yoke
Sırrın sırrı bildik ahir ömrümüzü
We knew the secret of the secret, the rest of our lives
Ey büyük insanlık
Oh great humanity
Susmasın diye şarkımız
So that our song does not fall silent
Bir uzun yürüyüştür semahına durduğumuz
It is a long journey, we stand in its whirling dance
Biz buradayız İnadına durduğumuz yerde
We are here, where we stand stubbornly
Ey büyük insanlık
Oh great humanity
Susmasın şarkımız
Let our song not be silent
Susmasın
Let it not be silent
Susmasın
Let it not be silent





Writer(s): Ferhat Tunç, Kemal Bülbül - Ferhat Tunç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.