Paroles et traduction Ferhat Tunç - Ömür Dediğin - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ömür Dediğin - Akustik
Life, You Say - Acoustic
Bir
insan
ömrünü
neye
vermeli
What
should
a
man
give
his
life
to?
Tükenip
gidiyor
ömür
dediğin
Life,
you
say,
is
fading
away
Yolda
kalan
da
bir
yürüyen
de
bir
One
who
stays
on
the
road,
one
who
walks
Savrulup
gidiyor
ömür
dediğin
Life,
you
say,
is
fading
away
Yolda
kalan
da
bir
dost
dost
yürüyen
de
bir
One
who
stays
on
the
road,
a
friend,
one
who
walks
Savrulup
gidiyor
ömür
dediğin
Life,
you
say,
is
fading
away
Yüreğin
ürperir
kapı
çalınsa
Your
heart
trembles
when
the
door
is
knocked
Esmeyen
yelimden
hile
sezerler
They
see
deceit
in
the
wind
that
doesn't
blow
Künyeler
kazınır
demir
sandıkta
Dog
tags
are
engraved
in
the
iron
chest
Savrulup
gidiyor
ömür
dediğin
Life,
you
say,
is
fading
away
Künyeler
kazınır
dost
dost
demir
sandıkta
Dog
tags
are
engraved,
friend,
in
the
iron
chest
Savrulup
gidiyor
ömür
dediğin
Life,
you
say,
is
fading
away
Dışı
eli
yakar
içi
de
seni
The
outside
burns
your
hand,
the
inside
burns
you
Sona
eklenmedi
önce
gideni
The
one
who
went
before
was
not
added
to
the
end
Ayrılık
gününün
kör
dereleri
The
blind
rivers
of
the
day
of
separation
Bölünüp
gidiyor
nehir
dediğin
The
river,
you
say,
is
dividing
Ayrılık
gününün
dost
dost
kör
dereleri
The
blind
rivers,
friend,
of
the
day
of
separation
Bölünüp
gidiyor
nehir
dediğin
The
river,
you
say,
is
dividing
Bir
insan
ömrünü
neye
vermeli
What
should
a
man
give
his
life
to?
Para
mı
onur
mu
kaç
dikenli
yol
Money,
or
honor,
or
how
many
thorny
paths?
Ağacın
köküne
inmeli
mi
yoksa
Should
one
go
to
the
root
of
the
tree,
or
Çırpınıp
gidiyor
yaprak
dediğin
The
leaf,
you
say,
is
fluttering
Ağacın
köküne
inmek
mi
yoksa
Should
one
go
to
the
root
of
the
tree,
or
Çırpınıp
duruyor
yaprak
dediğin
The
leaf,
you
say,
is
fluttering
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zülfü Livaneli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.