Ferhat Tunç - Alev Alev Yandık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ferhat Tunç - Alev Alev Yandık




Alev Alev Yandık
We Burned, We Burned
Cereyana, zincire boyun eğmedik
We didn't bow to the current, we didn't bend to the chains
Direndik, direndik işkencelerde
We resisted, we resisted in the torture
Halk uğruna bizden daha evveli
We remembered those who died for the people before us
Ölenleri andık işkencelerde, işkencelerde
We remembered them in the torture, in the torture
Halk uğruna bizden daha evveli
We remembered those who died for the people before us
Ölenleri andık işkencelerde, işkencelerde
We remembered them in the torture, in the torture
Kimimiz zindana, kimimiz dara
Some of us went to prison, some of us to the gallows
Yürüdük, yürüdük hep iktidara
We marched, we marched towards the power
Kızıl ışık serptik karanlıklara
We spread the red light into the darkness
Alev alev yandık işkencelerde, işkencelerde
We burned, we burned in the torture, in the torture
Kızıl ışık serptik karanlıklara
We spread the red light into the darkness
Alev alev yandık işkencelerde, işkencelerde
We burned, we burned in the torture, in the torture
Kimimiz yaralı, kimimiz öldük
Some of us were wounded, some of us died
Kimimiz bilinmez yere gömüldük
Some of us were buried in unknown places
Kimimiz faşizme, zevke sunulduk
Some of us were offered to fascism, to pleasure
Kucaklara konduk işkencelerde, işkencelerde
We were placed in laps, in the torture, in the torture
Kimimiz faşizme, zevke sunulduk
Some of us were offered to fascism, to pleasure
Kucaklara konduk işkencelerde, işkencelerde
We were placed in laps, in the torture, in the torture
Üç yıla yakın bir zaman içerisinde
For almost three years
Sürdürdüğüm sanatsal faaliyetlerimle
Through my artistic activities
Siz halkımızın dertlerini, öfkelerini, tepkilerini
I tried to express your pain, your anger, your reactions
Dile getirmeye çalıştım
I tried to give voice to them
Özgürlük ve demokrasi için bundan sonra da
For freedom and democracy, from now on
Sizler ile beraber bu doğrultuda
Together with you, in this direction
Her türlü gözdağı ve baskıya rağmen
Despite all the intimidation and pressure
Yılmadan çalışmalarımı sürdüreceğim
I will continue my work without yielding
Çünkü...
Because...
Çünkü hiçbir şey özgürlük ve demokrasiden daha değerli olamaz
Because nothing is more valuable than freedom and democracy





Writer(s): Ali Haydar Bender, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.