Paroles et traduction Ferhat Tunç - Alev Alev Yandık
Cereyana,
zincire
boyun
eğmedik
Мы
не
поддались
сквозняку,
цепи
Direndik,
direndik
işkencelerde
Мы
сопротивлялись,
сопротивлялись
пыткам
Halk
uğruna
bizden
daha
evveli
Ради
народа,
он
был
раньше
нас.
Ölenleri
andık
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
поминаем
погибших
в
мучениях,
пытках
Halk
uğruna
bizden
daha
evveli
Ради
народа,
он
был
раньше
нас.
Ölenleri
andık
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
поминаем
погибших
в
мучениях,
пытках
Kimimiz
zindana,
kimimiz
dara
Кто-то
из
нас
в
темницу,
кто-то
в
тару
Yürüdük,
yürüdük
hep
iktidara
Мы
шли,
шли
всегда
к
власти
Kızıl
ışık
serptik
karanlıklara
Мы
окропили
мрак
красным
светом,
Alev
alev
yandık
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
сгорели
в
огне
в
пытках,
в
пытках
Kızıl
ışık
serptik
karanlıklara
Мы
окропили
мрак
красным
светом,
Alev
alev
yandık
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
сгорели
в
огне
в
пытках,
в
пытках
Kimimiz
yaralı,
kimimiz
öldük
Некоторые
из
нас
ранены,
некоторые
мертвы
Kimimiz
bilinmez
yere
gömüldük
Некоторые
из
нас
похоронены
неизвестно
где
Kimimiz
faşizme,
zevke
sunulduk
Некоторые
из
нас
были
представлены
фашизму,
восторгу
Kucaklara
konduk
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
заключены
в
объятия
в
пытках,
в
пытках
Kimimiz
faşizme,
zevke
sunulduk
Некоторые
из
нас
были
представлены
фашизму,
восторгу
Kucaklara
konduk
işkencelerde,
işkencelerde
Мы
заключены
в
объятия
в
пытках,
в
пытках
Üç
yıla
yakın
bir
zaman
içerisinde
Почти
через
три
года
Sürdürdüğüm
sanatsal
faaliyetlerimle
С
моей
продолжающейся
художественной
деятельностью
Siz
halkımızın
dertlerini,
öfkelerini,
tepkilerini
Вы,
наши
люди,
переживаете
беды,
гнев,
реакцию
Dile
getirmeye
çalıştım
Я
пытался
произнести
это
вслух.
Özgürlük
ve
demokrasi
için
bundan
sonra
da
За
свободу
и
демократию
и
впредь
Sizler
ile
beraber
bu
doğrultuda
Вместе
с
вами
в
этом
направлении
Her
türlü
gözdağı
ve
baskıya
rağmen
Несмотря
на
все
виды
запугивания
и
давления
Yılmadan
çalışmalarımı
sürdüreceğim
Я
буду
продолжать
свою
работу
без
устали
Çünkü
hiçbir
şey
özgürlük
ve
demokrasiden
daha
değerli
olamaz
Потому
что
нет
ничего
более
ценного,
чем
свобода
и
демократия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Haydar Bender, Ferhat Tunc Yoslun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.