Ferhat Tunç - Ateş Gibi - traduction des paroles en allemand

Ateş Gibi - Ferhat Tunçtraduction en allemand




Ateş Gibi
Wie Feuer
Mazlum duruşunda özgürlük saklar
In deiner bescheidenen Haltung verbirgst du die Freiheit
Söylese derdini utanır sırlar
Würdest du dein Leid erzählen, würdest du dich schämen und es verbergen
Mazlum duruşunda özgürlük saklar
In deiner bescheidenen Haltung verbirgst du die Freiheit
Söylese derdini utanır sırlar
Würdest du dein Leid erzählen, würdest du dich schämen und es verbergen
Asırların koynunda kültürler çağlar
Im Schoß der Jahrhunderte fließen Kulturen
Bir baştır ona can, taştır sınırlar
Ein Haupt ist ihm Leben, Stein ist ihm Grenze
Asırların koynunda kültürler çağlar
Im Schoß der Jahrhunderte fließen Kulturen
Bir baştır ona can, taştır sınırlar
Ein Haupt ist ihm Leben, Stein ist ihm Grenze
Bir çocuk uyanır, korkusu çığlık
Ein Kind erwacht, seine Angst ist ein Schrei
Bir ana yüreği yurt gibi darlık
Ein Mutterherz, eng wie die Heimat
Bir baba öfkesi çığ gibi dağlık
Der Zorn eines Vaters, lawinengleich wie ein Berg
Ter olur toprak, şer olur ateş gibi
Schweiß wird zu Erde, Böses wird wie Feuer
Bir baba öfkesi çığ gibi dağlık
Der Zorn eines Vaters, lawinengleich wie ein Berg
Ter olur toprak, şer olur ateş gibi
Schweiß wird zu Erde, Böses wird wie Feuer
Kirpiğinin ucuna karlar doluşmuş
An deinen Wimpernspitzen hat sich Schnee gesammelt
Bakışı tarihler anlatır gibi
Dein Blick erzählt wie von vergangenen Zeiten
Kirpiğinin ucuna karlar doluşmuş
An deinen Wimpernspitzen hat sich Schnee gesammelt
Bakışı tarihler anlatır gibi
Dein Blick erzählt wie von vergangenen Zeiten
Buza kesmiş sesleri, sözle yangınları
Deine Stimme zu Eis erstarrt, mit Worten Brände entfachend
Duruşu bir şeyler anlatır gibi
Deine Haltung scheint etwas zu erzählen
Buza kesmiş sesleri, sözle yangınları
Deine Stimme zu Eis erstarrt, mit Worten Brände entfachend
Duruşu bir şeyler anlatır gibi
Deine Haltung scheint etwas zu erzählen
Bir çocuk uyanır, korkusu çığlık
Ein Kind erwacht, seine Angst ist ein Schrei
Bir ana yüreği yurt gibi darlık
Ein Mutterherz, eng wie die Heimat
Bir baba öfkesi çığ gibi dağlık
Der Zorn eines Vaters, lawinengleich wie ein Berg
Ter olur toprak, şer olur ateş gibi
Schweiß wird zu Erde, Böses wird wie Feuer
Bir baba öfkesi çığ gibi dağlık
Der Zorn eines Vaters, lawinengleich wie ein Berg
Ter olur toprak, şer olur ateş gibi
Schweiß wird zu Erde, Böses wird wie Feuer





Writer(s): Ahmet Can Akyol, Ferhat Tunc Yoslun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.